“江神似相予”的意思及全诗出处和翻译赏析

江神似相予”出自宋代晁公溯的《三月二十九日舟中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shén sì xiāng yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“江神似相予”全诗

《三月二十九日舟中作》
宋代   晁公溯
今晨天气佳,晴光被茂草。
草际含余滋,粲然泫清晓。
舟师催解缆,及此风色好。
江神似相予,扁舟若轻矫。

分类: 九日

《三月二十九日舟中作》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《三月二十九日舟中作》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今晨天气宜人,晴光洒在茂盛的草丛上。
草地上的露珠含有丰沛的滋润,晶莹剔透,映照着清晨的光芒。
船员催促着解开缆绳,正值这美好的风景。
江水的神态仿佛与我相互呼应,小船犹如轻盈而自如地舞动。

诗意:
这首诗词表达了诗人在三月二十九日清晨坐船时所感受到的美好景象。天气晴朗,阳光照在茂盛的草地上,映照出清晨的光芒。草地上的露珠闪烁着晶莹剔透的光芒,富含滋润。船员们迫不及待地催促着解开缆绳,享受这美好的风景。诗人感受到江水与自己心灵相通,小船在江水的引领下轻盈地飘动。

赏析:
《三月二十九日舟中作》以简洁的语言描绘了清晨舟行的景象,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好时刻的珍惜和对自然的感悟。诗词以自然景物为载体,通过对草地、露珠、船师、江水等元素的描写,构建了一幅清晨江上的美景图。诗人以自己的视角与自然对话,将自己与江水、船只融为一体,感受到与大自然的亲近和共鸣。

这首诗词以简练的语言、细腻的描写和深刻的感悟展示了宋代诗人对自然景色的敏感和对生命的热爱。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到自然的美妙和人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江神似相予”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí jiǔ rì zhōu zhōng zuò
三月二十九日舟中作

jīn chén tiān qì jiā, qíng guāng bèi mào cǎo.
今晨天气佳,晴光被茂草。
cǎo jì hán yú zī, càn rán xuàn qīng xiǎo.
草际含余滋,粲然泫清晓。
zhōu shī cuī jiě lǎn, jí cǐ fēng sè hǎo.
舟师催解缆,及此风色好。
jiāng shén sì xiāng yǔ, piān zhōu ruò qīng jiǎo.
江神似相予,扁舟若轻矫。

“江神似相予”平仄韵脚

拼音:jiāng shén sì xiāng yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江神似相予”的相关诗句

“江神似相予”的关联诗句

网友评论


* “江神似相予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江神似相予”出自晁公溯的 《三月二十九日舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢