“游鱼跳水乱澄潭”的意思及全诗出处和翻译赏析

游鱼跳水乱澄潭”出自宋代晁公溯的《蜀江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yú tiào shuǐ luàn chéng tán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“游鱼跳水乱澄潭”全诗

《蜀江》
宋代   晁公溯
蜀江楚硖郁巉岩,云雾中兼草木参。
飞鹘{備飛}空投霁野,游鱼跳水乱澄潭
朝廷共仰辰之北,羁旅长留斗以南。
更欲暇时求胜概,每从隣叟恣穷探。

分类:

《蜀江》晁公溯 翻译、赏析和诗意

诗词《蜀江》是宋代晁公溯的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜀江楚硖郁巉岩,
云雾中兼草木参。
飞鹘备飞空投霁野,
游鱼跳水乱澄潭。
朝廷共仰辰之北,
羁旅长留斗以南。
更欲暇时求胜概,
每从邻叟恣穷探。

诗意:
《蜀江》描绘了美丽的蜀江景色,江水流经楚硖之地,郁郁葱葱的巉岩中云雾缭绕,草木参天。诗人描绘了飞鹘翱翔于空中,投影到明亮的野地上,游鱼跃出水面,水潭波光粼粼。诗中提到了朝廷仰慕北方的辰星,而他自己却长留在斗宿之南的羁旅之中。诗人渴望有闲暇的时候能够追求胜利的机会,常常向邻近的老者请教,尽情地探索。

赏析:
《蜀江》以其独特的描写手法展现了蜀江的壮丽景色和诗人内心的追求。通过描绘江水、岩石、云雾和草木,诗人将读者带入了一个清新而壮美的自然环境中。飞鹘和游鱼的形象增添了生动活泼的气息,使整幅画面更加生动。

诗中的朝廷仰慕北方的辰星,而诗人却长留在南方的羁旅之中,表达了诗人对自由自在的追求和对朝廷束缚的不满。诗人渴望有时间去追求胜利,向邻近的老者请教,表现出他对知识和智慧的渴望和敬重。

整首诗以自然景色为背景,以诗人的心境与追求为主题,展现了对自由和知识的追求。通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,诗人成功地将读者带入了一个优美而富有思考的意境中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游鱼跳水乱澄潭”全诗拼音读音对照参考

shǔ jiāng
蜀江

shǔ jiāng chǔ xiá yù chán yán, yún wù zhōng jiān cǎo mù cān.
蜀江楚硖郁巉岩,云雾中兼草木参。
fēi gǔ bèi fēi kōng tóu jì yě, yóu yú tiào shuǐ luàn chéng tán.
飞鹘{備飛}空投霁野,游鱼跳水乱澄潭。
cháo tíng gòng yǎng chén zhī běi, jī lǚ zhǎng liú dòu yǐ nán.
朝廷共仰辰之北,羁旅长留斗以南。
gèng yù xiá shí qiú shèng gài, měi cóng lín sǒu zì qióng tàn.
更欲暇时求胜概,每从隣叟恣穷探。

“游鱼跳水乱澄潭”平仄韵脚

拼音:yóu yú tiào shuǐ luàn chéng tán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游鱼跳水乱澄潭”的相关诗句

“游鱼跳水乱澄潭”的关联诗句

网友评论


* “游鱼跳水乱澄潭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游鱼跳水乱澄潭”出自晁公溯的 《蜀江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢