“兼如郇瑕地沃饶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼如郇瑕地沃饶”全诗
主公贤似晋重耳,兼如郇瑕地沃饶。
此行华堂伴清燕,退食从容日相见。
篇章卷舒文锦绣,光彩照映军组练。
子宁为官滞一州,不须仰天歌四愁。
主公早晚登凤阁,子亦牵联立螭头。
分类:
《张君玉用伯浑韵见示次韵为谢》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《张君玉用伯浑韵见示次韵为谢》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瞿唐石城高耸云霄,城内频频传来书信。主公英明才略犹如晋国的重耳,同时又像郇瑕这片沃饶的土地一样。我此次前来,与主公在华堂共赏清燕,退而从容地共进早晚的相会。诗篇的章节展开如锦绣般绚丽,光彩照映着军队训练的场景。你宁愿在一州为官而不去追求宏伟的官职,也无需向天空歌唱四愁之苦。主公早晚将登上凤阁高楼,而我也会与你紧密相连,共同站立在螭头上。
这首诗词通过作者代表的张君玉的口吻,表达了对主公的景仰和忠诚之情。诗中描绘了瞿唐石城高耸云霄的壮丽景象,城内频传书信,展现了主公的才智和威望。主公被比作晋国的重耳和郇瑕的沃饶土地,突出了他的聪明才智和治理能力。作者表达了自己与主公在华堂共赏清燕、相互交流的美好愿望,以及对主公未来登上凤阁高楼、取得更大成就的期盼。
整首诗词运用了华丽辞藻和比喻手法,描绘了壮丽的场景和丰富的意象,展示了作者对主公的崇敬和忠诚。通过对主公的赞美和自己与主公的联结,表达了作者对主公的信任和对未来的美好期望。
“兼如郇瑕地沃饶”全诗拼音读音对照参考
zhāng jūn yù yòng bó hún yùn jiàn shì cì yùn wèi xiè
张君玉用伯浑韵见示次韵为谢
qú táng shí chéng gàn yún xiāo, chéng zhōng fēi shū pín jiàn zhāo.
瞿唐石城干云霄,城中飞书频见招。
zhǔ gōng xián shì jìn zhòng ěr, jiān rú huán xiá dì wò ráo.
主公贤似晋重耳,兼如郇瑕地沃饶。
cǐ xíng huá táng bàn qīng yàn, tuì shí cóng róng rì xiāng jiàn.
此行华堂伴清燕,退食从容日相见。
piān zhāng juǎn shū wén jǐn xiù, guāng cǎi zhào yìng jūn zǔ liàn.
篇章卷舒文锦绣,光彩照映军组练。
zi níng wèi guān zhì yī zhōu, bù xū yǎng tiān gē sì chóu.
子宁为官滞一州,不须仰天歌四愁。
zhǔ gōng zǎo wǎn dēng fèng gé, zi yì qiān lián lì chī tóu.
主公早晚登凤阁,子亦牵联立螭头。
“兼如郇瑕地沃饶”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。