“试往问沩山”的意思及全诗出处和翻译赏析

试往问沩山”出自宋代晁公溯的《中岩十八咏·宝瓶峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wǎng wèn wéi shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“试往问沩山”全诗

《中岩十八咏·宝瓶峰》
宋代   晁公溯
谁将巾瓶来,置此几席间。
不可唤木{左木右突去丶},试往问沩山

分类:

《中岩十八咏·宝瓶峰》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《中岩十八咏·宝瓶峰》是晁公溯所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝瓶峰

谁将巾瓶来,置此几席间。
不可唤木,试往问沩山。

译文:

有人把巾瓶带到这里,放在几席之间。
不可唤木,试着前去问问沩山。

诗意:

这首诗描绘了宝瓶峰的景色和一种神秘的氛围。宝瓶峰是指山中的一个特定地点,诗人在这里看到了一个巾瓶,他向其他人询问它的来历,但无人能够回答。诗中表达了一种对自然与人类互动的想象和渴望,以及对山水之间的神秘联系的探索。

赏析:

这首诗以简洁而直接的语言描绘了宝瓶峰的景色和诗人的情感。诗人看到巾瓶置于几席之间,引发了他的好奇心和探索欲望。然而,诗中的一句“不可唤木”给人以疑惑,意味着巾瓶与自然之间存在着某种特殊的联系,不应该随意移动或干涉。最后一句诗中,诗人决定前去问问沩山,希望能够找到关于巾瓶的答案。

整首诗以简约的表达方式传递了一种神秘而超越人类理解的情感。宝瓶峰被描绘为一个充满了谜团和神秘力量的地方,而巾瓶则成为了连接人类和自然之间的纽带。诗人的探索之旅象征着人们追求与自然和谐相处、探索未知领域的内心追求。

这首诗展示了晁公溯对自然景色的敏锐观察和对山水之间关系的思考。通过短短的几句话,诗人成功地营造出一种神秘而诗意的氛围,引发读者对自然与人类关系的思考和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试往问沩山”全诗拼音读音对照参考

zhōng yán shí bā yǒng bǎo píng fēng
中岩十八咏·宝瓶峰

shuí jiāng jīn píng lái, zhì cǐ jǐ xí jiān.
谁将巾瓶来,置此几席间。
bù kě huàn mù zuǒ mù yòu tū qù zhǔ, shì wǎng wèn wéi shān.
不可唤木{左木右突去丶},试往问沩山。

“试往问沩山”平仄韵脚

拼音:shì wǎng wèn wéi shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试往问沩山”的相关诗句

“试往问沩山”的关联诗句

网友评论


* “试往问沩山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试往问沩山”出自晁公溯的 《中岩十八咏·宝瓶峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢