“寒水溅溅更断桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒水溅溅更断桥”出自宋代晁公溯的《离南平》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán shuǐ jiàn jiàn gèng duàn qiáo,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“寒水溅溅更断桥”全诗

《离南平》
宋代   晁公溯
晨光惨惨杂微霄,寒水溅溅更断桥
风陨栗房开紫玉,烟蒙萝幄叠青绡。
官曹已毕三年考,客路深嗟万里遥。
从此扬舲下巴硖,新年当及未央朝。

分类:

《离南平》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《离南平》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

中文译文:
晨光惨惨杂微霄,
寒水溅溅更断桥。
风陨栗房开紫玉,
烟蒙萝幄叠青绡。
官曹已毕三年考,
客路深嗟万里遥。
从此扬舲下巴硖,
新年当及未央朝。

诗意:
这首诗词描绘了一幅清晨景色的画面,表达了作者离开南平的心情。清晨的微霞映照下,晨光显得暗淡而忧伤。寒冷的水流声不断地拍打着断裂的桥梁。栗色的房屋中的风从窗户中吹过,帘幕上的紫玉色帘幕轻轻摇晃。烟雾笼罩着萝幕,叠叠青绡增添了一层迷离的氛围。作者在官场已经任满三年,对于长途旅行的客路感到遥远而沉思。从现在开始,作者将驾船离开巴硖,展望着即将到来的新年和未央朝廷。

赏析:
《离南平》通过描绘清晨的景色,将作者内心的离愁别绪与自然景色融为一体,表达了他离开南平的感慨与期待。诗中的意象生动而富有意境,通过运用形象的描写手法,使读者能够身临其境地感受到清晨微霞的暗淡、寒水流动的声音以及风从窗户中吹过的感觉。同时,作者借助于自然景物的描绘,抒发了对旅途漫长、客路遥远的深深感叹,彰显了离别的忧伤情怀。但在诗的结尾,作者提到了扬舲下巴硖,预示着他即将踏上新的征程,展望着新年的到来,给人以希望和期待的感觉。

整首诗词情感真挚,通过对自然景色的描绘展示了作者内心的离愁别绪和追求未来的向往。同时,运用了丰富的意象和比喻手法,使诗词更加生动有趣。这首诗词既展示了作者的感慨与忧思,又表达了对未来的希望和憧憬,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒水溅溅更断桥”全诗拼音读音对照参考

lí nán píng
离南平

chén guāng cǎn cǎn zá wēi xiāo, hán shuǐ jiàn jiàn gèng duàn qiáo.
晨光惨惨杂微霄,寒水溅溅更断桥。
fēng yǔn lì fáng kāi zǐ yù, yān méng luó wò dié qīng xiāo.
风陨栗房开紫玉,烟蒙萝幄叠青绡。
guān cáo yǐ bì sān nián kǎo, kè lù shēn jiē wàn lǐ yáo.
官曹已毕三年考,客路深嗟万里遥。
cóng cǐ yáng líng xià bā xiá, xīn nián dāng jí wèi yāng cháo.
从此扬舲下巴硖,新年当及未央朝。

“寒水溅溅更断桥”平仄韵脚

拼音:hán shuǐ jiàn jiàn gèng duàn qiáo
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒水溅溅更断桥”的相关诗句

“寒水溅溅更断桥”的关联诗句

网友评论


* “寒水溅溅更断桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒水溅溅更断桥”出自晁公溯的 《离南平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢