“真欲慰北客”的意思及全诗出处和翻译赏析

真欲慰北客”出自宋代晁公溯的《雨晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn yù wèi běi kè,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“真欲慰北客”全诗

《雨晴》
宋代   晁公溯
西风送残雨,吹尽檐际滴。
稍稍江流清,湛此千顷碧。
云收天倚盖,山静月衔壁。
秋容日夕佳,真欲慰北客

分类:

《雨晴》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《雨晴》是一首宋代晁公溯创作的诗词。这首诗描绘了雨后天晴的景象,表达了作者内心对秋天的赞美和对身在北方的客人的慰问之情。

诗意:
这首诗通过描绘雨后天空的变化,表达了作者对秋天的美好赞美之情。诗中的西风吹散了雨水,使得屋檐上的雨滴一一消散。江流也渐渐变得清澈起来,湖泊的水变得湛蓝一片。云彩收敛在天空上,仿佛天空与大地相亲相依,山静谧地承载着皎洁的月光。在这样的秋天,作者真心希望能够给身处北方的客人带来慰藉。

赏析:
《雨晴》通过描绘自然景象,展现了秋天的美丽和宁静。首先,诗中的西风吹散残雨,意味着雨水消散,天气转晴。这种景象给人一种疏朗、明净的感觉,使人的心情也跟着明媚起来。其次,诗中提到的江流清和千顷碧,形容了秋天湖泊的清澈与湛蓝,勾勒出秋天的美丽画面。接着,云彩收敛,山静,月光洒在山壁上,营造出一种宁静的氛围。最后,作者表达了对北方客人的思念和慰问之情,展现了作者的温情和关怀。

整首诗以自然景象为切入点,以描绘秋天的美丽为主题,通过对天空、江流、山静的描述,展现了秋天的宁静与美好。作者借助自然景色的变化,传递了对北方客人的思念之情,表达了温暖的情感。

总之,《雨晴》这首诗词以清新的笔触勾勒出秋天的美丽景色,同时表达了作者对北方客人的思念和慰问之情。通过对自然景象的描绘,诗人唤起了读者内心对秋天的向往和对人情温暖的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真欲慰北客”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng
雨晴

xī fēng sòng cán yǔ, chuī jǐn yán jì dī.
西风送残雨,吹尽檐际滴。
shāo shāo jiāng liú qīng, zhàn cǐ qiān qǐng bì.
稍稍江流清,湛此千顷碧。
yún shōu tiān yǐ gài, shān jìng yuè xián bì.
云收天倚盖,山静月衔壁。
qiū róng rì xī jiā, zhēn yù wèi běi kè.
秋容日夕佳,真欲慰北客。

“真欲慰北客”平仄韵脚

拼音:zhēn yù wèi běi kè
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真欲慰北客”的相关诗句

“真欲慰北客”的关联诗句

网友评论


* “真欲慰北客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真欲慰北客”出自晁公溯的 《雨晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢