“相与游翰场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相与游翰场”全诗
再见复我和,北窗小梅章。
此物今只存,而人乃云亡。
有时牵龙尾,浓磨发精光。
恍惚金漆交,相与游翰场。
间或展骚轴,熟玩题芬芳。
嶙峋骨鲠语,犹能动刚肠。
触物即君感,感物复君伤。
藏之不敢轻,於以无君忘。
嗟嗟岂无朋,知心鲜其当。
分类:
《忆李友叔皓三首》陈淳 翻译、赏析和诗意
《忆李友叔皓三首》是宋代陈淳的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
初见即我赠,东京博雅堂。
当初见到李友叔皓,我就向他赠送了这首诗,他在东京的博雅堂。
再见复我和,北窗小梅章。
后来再次见到他,我们互相和谐相处,在北窗下赏玩小梅花。
此物今只存,而人乃云亡。
如今这些物品仍然存在,但人已经离去。
有时牵龙尾,浓磨发精光。
有时候捧着龙尾杯,细致磨砺使其发出光芒。
恍惚金漆交,相与游翰场。
我们聚在一起,像金漆交织一样,在文学艺术的场合中一同游玩。
间或展骚轴,熟玩题芬芳。
偶尔展示自己的作品,熟悉地欣赏彼此的优美诗花。
嶙峋骨鲠语,犹能动刚肠。
尽管身体娇弱,但言辞骨鲠有力,能够激发起勇气和坚毅。
触物即君感,感物复君伤。
一触及物,就会想起你;感受事物,又会让我为你的离去而伤感。
藏之不敢轻,於以无君忘。
我珍藏这些回忆,不敢轻易忘记,以免遗忘了你。
嗟嗟岂无朋,知心鲜其当。
唉呀,多么可惜没有朋友了,能真正理解心意的人实在太少。
这首诗词表达了作者对友人李友叔皓的思念之情。诗中描绘了他们初次见面、再次相聚的场景,以及彼此之间的交流和共同的爱好。作者通过描写物品和场景,表达了对友人的思念和怀念之情,同时也抒发了对友情稀少的感慨和惋惜之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对友情的珍视和友人的重要性。
“相与游翰场”全诗拼音读音对照参考
yì lǐ yǒu shū hào sān shǒu
忆李友叔皓三首
chū jiàn jí wǒ zèng, dōng jīng bó yǎ táng.
初见即我赠,东京博雅堂。
zài jiàn fù wǒ hé, běi chuāng xiǎo méi zhāng.
再见复我和,北窗小梅章。
cǐ wù jīn zhǐ cún, ér rén nǎi yún wáng.
此物今只存,而人乃云亡。
yǒu shí qiān lóng wěi, nóng mó fā jīng guāng.
有时牵龙尾,浓磨发精光。
huǎng hū jīn qī jiāo, xiāng yǔ yóu hàn chǎng.
恍惚金漆交,相与游翰场。
jiàn huò zhǎn sāo zhóu, shú wán tí fēn fāng.
间或展骚轴,熟玩题芬芳。
lín xún gǔ gěng yǔ, yóu néng dòng gāng cháng.
嶙峋骨鲠语,犹能动刚肠。
chù wù jí jūn gǎn, gǎn wù fù jūn shāng.
触物即君感,感物复君伤。
cáng zhī bù gǎn qīng, yú yǐ wú jūn wàng.
藏之不敢轻,於以无君忘。
jiē jiē qǐ wú péng, zhī xīn xiān qí dāng.
嗟嗟岂无朋,知心鲜其当。
“相与游翰场”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。