“我愧年几六十秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

我愧年几六十秋”出自宋代陈淳的《和卓廷瑞赠诗之韵四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ kuì nián jǐ liù shí qiū,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“我愧年几六十秋”全诗

《和卓廷瑞赠诗之韵四绝》
宋代   陈淳
我愧年几六十秋,时华虚度事优柔。
头云皓矣未闻道,深藉磨砻与勿休。

分类:

《和卓廷瑞赠诗之韵四绝》陈淳 翻译、赏析和诗意

《和卓廷瑞赠诗之韵四绝》是宋代陈淳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我感到惭愧,岁月已过六十秋,
光阴虚度,事务上犹豫不决。
头顶的云彩晴朗明亮,却未曾听闻真正的道理,
我深深地沉浸在琐碎的琢磨中,不曾停息。

诗意:
这首诗表达了作者对自己年岁的感慨和自省。他认为自己已经度过了六十个秋天,但却觉得时光虚度,自己的事务处理上常常犹豫不决。作者看到头顶的云彩明亮洁白,但却没有真正领悟到人生的真谛和道理,反而一直沉浸在琐碎的事务中,无法停下来。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对自己年岁的反思和追问。作者感到惭愧,意味着他对自己的生活状态感到不满。他认为自己已经度过了六十个秋天,但觉得时光虚度,没有充实的事物填充其中。作者提到自己在事务上犹豫不决,暗示了自己在抉择和决策上的迟疑和优柔寡断。他看到头顶的云彩皓白明亮,但却未能领悟到人生的真正道理,暗示了作者对于人生意义的思考和追寻。最后一句表达了作者深陷于琐碎的琢磨中,没有停下来的意思,也暗示了他对于停下来思考和反省的呼唤。

整首诗通过简明扼要的表达,传达了作者对于自身状态的反思和对于人生意义的探索。它让读者深思自己的生活,是否也陷入了相似的迟疑和优柔之中,是否也需要停下来思考和寻找真正的价值和道理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我愧年几六十秋”全诗拼音读音对照参考

hé zhuō tíng ruì zèng shī zhī yùn sì jué
和卓廷瑞赠诗之韵四绝

wǒ kuì nián jǐ liù shí qiū, shí huá xū dù shì yōu róu.
我愧年几六十秋,时华虚度事优柔。
tóu yún hào yǐ wèi wén dào, shēn jí mó lóng yǔ wù xiū.
头云皓矣未闻道,深藉磨砻与勿休。

“我愧年几六十秋”平仄韵脚

拼音:wǒ kuì nián jǐ liù shí qiū
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我愧年几六十秋”的相关诗句

“我愧年几六十秋”的关联诗句

网友评论


* “我愧年几六十秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愧年几六十秋”出自陈淳的 《和卓廷瑞赠诗之韵四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢