“正好提携为扫平”的意思及全诗出处和翻译赏析

正好提携为扫平”出自宋代陈淳的《谒张公祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng hǎo tí xié wèi sǎo píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正好提携为扫平”全诗

《谒张公祠》
宋代   陈淳
古来传说双剑灵,精气直上干云星。
有如掘出为世用,一挥便可四海清。
方今扰扰边尘起,中原分裂乱无纪。
正好提携为扫平,何事双龙卧此水。
试问张公知不知,英灵千载如生时。
何时神物得神用,为报风云会合期。

分类:

《谒张公祠》陈淳 翻译、赏析和诗意

《谒张公祠》是宋代诗人陈淳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古来传说双剑灵,
精气直上干云星。
有如掘出为世用,
一挥便可四海清。
方今扰扰边尘起,
中原分裂乱无纪。
正好提携为扫平,
何事双龙卧此水。
试问张公知不知,
英灵千载如生时。
何时神物得神用,
为报风云会合期。

诗意:
这首诗词表达了对传说中双剑的赞颂和希冀。双剑被视为灵物,充满了精气和神秘的力量,直冲云霄,象征着威力非凡。诗人认为如果这双剑能被挖掘出来并用于世间,一挥之间就能使四海清明,消除纷争。然而,当下的时局却充满了战乱和分裂,中原陷入了混乱的状态,没有秩序可言。诗人希望能够携手一同平定乱局,使得两条龙能够在这片水域休息。诗人向张公询问,是否知晓这个时代的困境,希望他的英灵能够再次复活,并在适当的时机派上用场,以实现风云会合的伟大目标。

赏析:
这首诗词运用了传说中的双剑作为象征,寄托了诗人对和平和统一的向往。诗人将双剑描绘为神秘而威力强大的存在,表达了对威力超凡的事物的渴望。通过对当下乱世的描绘,诗人呼唤着一个领袖或英雄的出现,希望他能以神奇的力量统一中原,化解纷争,恢复太平。诗中的张公是一个具体的人物,也是一位传奇人物,代表着智慧和力量的结合。整首诗气势恢宏,意境深远,通过双剑和张公的形象,诗人传达了自己对当前时代的看法和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正好提携为扫平”全诗拼音读音对照参考

yè zhāng gōng cí
谒张公祠

gǔ lái chuán shuō shuāng jiàn líng, jīng qì zhí shàng gàn yún xīng.
古来传说双剑灵,精气直上干云星。
yǒu rú jué chū wèi shì yòng, yī huī biàn kě sì hǎi qīng.
有如掘出为世用,一挥便可四海清。
fāng jīn rǎo rǎo biān chén qǐ, zhōng yuán fēn liè luàn wú jì.
方今扰扰边尘起,中原分裂乱无纪。
zhèng hǎo tí xié wèi sǎo píng, hé shì shuāng lóng wò cǐ shuǐ.
正好提携为扫平,何事双龙卧此水。
shì wèn zhāng gōng zhī bù zhī, yīng líng qiān zǎi rú shēng shí.
试问张公知不知,英灵千载如生时。
hé shí shén wù de shén yòng, wèi bào fēng yún huì hé qī.
何时神物得神用,为报风云会合期。

“正好提携为扫平”平仄韵脚

拼音:zhèng hǎo tí xié wèi sǎo píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正好提携为扫平”的相关诗句

“正好提携为扫平”的关联诗句

网友评论


* “正好提携为扫平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正好提携为扫平”出自陈淳的 《谒张公祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢