“向我访清洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

向我访清洒”出自宋代陈淳的《忆李友叔皓三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng wǒ fǎng qīng sǎ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“向我访清洒”全诗

《忆李友叔皓三首》
宋代   陈淳
君资盖清湛,君气亦温暇。
厌渠市利嚣,向我访清洒
卑渠世学陋,就我咨纯雅。
肺肠无胶轕,襟怀悉倾写。
谈义信即笃,不以吾言野。
箴过听益敬,不以吾为讶。
授之关洛编,昼夜阅不舍。
窃喜得良朋,可与结仁社。
同驱入德车,共策适善马。
胡此会乖违,使我闻陋寡。

分类:

《忆李友叔皓三首》陈淳 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆李友叔皓三首》

忆友叔皓三首,是宋代陈淳创作的一首诗词。这首诗以回忆李友叔皓为主题,表达了对友人清雅品性的怀念和敬佩之情。

诗词的中文译文:
回忆李友叔皓三首

你的才情高雅纯洁,你的气质也宁静温暖。
艳丽喧嚣的世俗使我厌倦,我向你寻求清爽和宽慰。
世人学问浅陋低微,我向你请教高尚雅致。
心肠没有任何狭隘和世俗的羁绊,内心的情怀倾诉而出。
我们谈论正义时彼此信任,不以我的言辞为荒谬。
指出我的过失而我虚心听取,并不以我为奇怪。
你授予我关于经学的知识,我白天黑夜读不停。
我暗自高兴得到了良友,我们可结交成为朋友社团。
一同驱车追求德行,共同规划行善的道路。
为什么这次会有了隔阂,让我感受到了孤寂和贫乏。

诗意和赏析:
《忆李友叔皓三首》是陈淳怀念友人李友叔皓的诗词。诗人在诗中表达了对友人品性的赞美和怀念之情。诗人称赞了李友叔皓的清高品性和温和气质,并表达了对于世俗喧嚣的厌倦和对清爽宁静的向往。诗人认为自己和李友叔皓相比,世俗学问浅陋,所以虚心向他请教高尚雅致的学问。诗人赞颂了李友叔皓内心无私的胸怀,将自己的感慨和思考倾诉给他。诗人表示,他们在谈论正义问题时彼此信任,不以言辞为荒谬,而且诗人乐于接受李友叔皓的批评和指正。诗人感激李友叔皓授予他经学知识,使他不辍地学习。诗人欣喜地得到了良友,希望能与他结交成为朋友社团,一同追求德行,共同规划行善的道路。然而,诗人感到遗憾和痛苦的是,他们之间似乎出现了隔阂,使他感受到了孤独和贫乏。

这首诗词通过对李友叔皓的赞美和怀念,展示了诗人对高尚品性和清雅学问的向往,并表达了对友情的珍视和思考。诗词语言简练,意境优美,通过细腻的描写和真挚的情感,使读者感受到了诗人内心的动情和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向我访清洒”全诗拼音读音对照参考

yì lǐ yǒu shū hào sān shǒu
忆李友叔皓三首

jūn zī gài qīng zhàn, jūn qì yì wēn xiá.
君资盖清湛,君气亦温暇。
yàn qú shì lì xiāo, xiàng wǒ fǎng qīng sǎ.
厌渠市利嚣,向我访清洒。
bēi qú shì xué lòu, jiù wǒ zī chún yǎ.
卑渠世学陋,就我咨纯雅。
fèi cháng wú jiāo gé, jīn huái xī qīng xiě.
肺肠无胶轕,襟怀悉倾写。
tán yì xìn jí dǔ, bù yǐ wú yán yě.
谈义信即笃,不以吾言野。
zhēn guò tīng yì jìng, bù yǐ wú wèi yà.
箴过听益敬,不以吾为讶。
shòu zhī guān luò biān, zhòu yè yuè bù shě.
授之关洛编,昼夜阅不舍。
qiè xǐ de liáng péng, kě yǔ jié rén shè.
窃喜得良朋,可与结仁社。
tóng qū rù dé chē, gòng cè shì shàn mǎ.
同驱入德车,共策适善马。
hú cǐ huì guāi wéi, shǐ wǒ wén lòu guǎ.
胡此会乖违,使我闻陋寡。

“向我访清洒”平仄韵脚

拼音:xiàng wǒ fǎng qīng sǎ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向我访清洒”的相关诗句

“向我访清洒”的关联诗句

网友评论


* “向我访清洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向我访清洒”出自陈淳的 《忆李友叔皓三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢