“曝日已通贤令意”的意思及全诗出处和翻译赏析

曝日已通贤令意”出自宋代陈棣的《次韵李元老柬王令周簿喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pù rì yǐ tōng xián lìng yì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“曝日已通贤令意”全诗

《次韵李元老柬王令周簿喜雨》
宋代   陈棣
阿香破旱用功深,更遣新凉入素襟。
曝日已通贤令意,望霓聊慰野人心。
水添浅濑征帆稳,云掩残阳古树阴。
洗眼看君调燮手,一同先已荷商霖。

分类:

《次韵李元老柬王令周簿喜雨》陈棣 翻译、赏析和诗意

《次韵李元老柬王令周簿喜雨》是宋代诗人陈棣的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

阿香破旱用功深,
阿香是指一位女子,她在干旱的时候勤奋地努力工作,用心用力。

更遣新凉入素襟。
更是指更加努力,新凉是指凉爽的风,入素襟表示使人感到舒适。

曝日已通贤令意,
曝日指阳光,通贤令意表示传达着聪明睿智的意愿。

望霓聊慰野人心。
望霓是指看彩虹,聊慰野人心表示安慰农夫的心灵。

水添浅濑征帆稳,
水添浅濑指河水增加,征帆稳表示船只航行平稳。

云掩残阳古树阴。
云掩残阳指云彩遮住夕阳,古树阴表示古老的树木的阴影。

洗眼看君调燮手,
洗眼是指清除眼中的疲劳,调燮手表示调整策划的能力。

一同先已荷商霖。
一同先已指一同品味,荷商霖表示受到雨露滋润。

这首诗描述了一个农夫在干旱的时候勤奋努力,用心用力,希望得到水源的滋润,同时他也欣赏自然界的美景,如彩虹和夕阳。诗人通过描绘自然景物和人物的形象,展示了农夫对于天气变化的期待和对于大自然的感激之情。诗词表达了对于自然的赞美和对于劳动的肯定,同时也传达了希望和安慰的情感。整首诗以深情款款的笔触描绘了大自然的美丽和人们对于自然的依赖与感激之情,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曝日已通贤令意”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ yuán lǎo jiǎn wáng lìng zhōu bù xǐ yǔ
次韵李元老柬王令周簿喜雨

ā xiāng pò hàn yòng gōng shēn, gèng qiǎn xīn liáng rù sù jīn.
阿香破旱用功深,更遣新凉入素襟。
pù rì yǐ tōng xián lìng yì, wàng ní liáo wèi yě rén xīn.
曝日已通贤令意,望霓聊慰野人心。
shuǐ tiān qiǎn lài zhēng fān wěn, yún yǎn cán yáng gǔ shù yīn.
水添浅濑征帆稳,云掩残阳古树阴。
xǐ yǎn kàn jūn diào xiè shǒu, yī tóng xiān yǐ hé shāng lín.
洗眼看君调燮手,一同先已荷商霖。

“曝日已通贤令意”平仄韵脚

拼音:pù rì yǐ tōng xián lìng yì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曝日已通贤令意”的相关诗句

“曝日已通贤令意”的关联诗句

网友评论


* “曝日已通贤令意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曝日已通贤令意”出自陈棣的 《次韵李元老柬王令周簿喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢