“似闻衙鼓列群胥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似闻衙鼓列群胥”全诗
阵合鱼丽司马法,字排草圣右军书。
随阳度塞身良苦,避缴衔芦计已疏。
一抹参差无乱序,似闻衙鼓列群胥。
分类:
《次韵刘敷言新雁》陈棣 翻译、赏析和诗意
《次韵刘敷言新雁》是宋代诗人陈棣的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倦倦疲惫地飞翔,又一次来到江湖,离开衡阳已经有万里之遥。
阵阵鱼丽司马法,字字排列如同草圣右军所写的书。
随着太阳穿越塞外,身心饱经磨难,为避开战乱,衔芦筑起避难所。
一抹抹文字参差错乱,仿佛能听到衙门里鼓声,列队等待公务的官员们。
诗意:
《次韵刘敷言新雁》以诗人陈棣的视角展现了一个倦飞的雁和它所经历的旅程。雁飞疲惫地下了江湖,距离衡阳已经远去万里。诗中运用了“鱼丽司马法”和“字排草圣右军书”等比喻,形象地描绘了雁队的整齐和文字的错乱。诗人通过雁的旅途和自身遭遇的困境,抒发了身世艰辛、追求和平的情感。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅富有想象力的画面。诗中以雁的旅行为线索,展示了作者对战乱和困境的思考。通过对雁的描写,表达了诗人自身对遭遇困境时的苦楚和对和平的向往。同时,诗人运用了"鱼丽司马法"和"字排草圣右军书"等意象,使诗中的文字呈现出动态与错综的美感。整首诗以其独特的表达形式和深刻的情感,给人以强烈的感受和思考。
“似闻衙鼓列群胥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú fū yán xīn yàn
次韵刘敷言新雁
juàn fēi liáo fù xià jiāng hú, cǐ qù héng yáng wàn lǐ yú.
倦飞聊复下江湖,此去衡阳万里余。
zhèn hé yú lì sī mǎ fǎ, zì pái cǎo shèng yòu jūn shū.
阵合鱼丽司马法,字排草圣右军书。
suí yáng dù sāi shēn liáng kǔ, bì jiǎo xián lú jì yǐ shū.
随阳度塞身良苦,避缴衔芦计已疏。
yī mǒ cēn cī wú luàn xù, shì wén yá gǔ liè qún xū.
一抹参差无乱序,似闻衙鼓列群胥。
“似闻衙鼓列群胥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。