“逼人疏雨送诗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

逼人疏雨送诗来”出自宋代陈棣的《陪五马劝农岩山晚会桃花坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bī rén shū yǔ sòng shī lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“逼人疏雨送诗来”全诗

《陪五马劝农岩山晚会桃花坞》
宋代   陈棣
晚参旌骑劝农回,赏遍郊原锦绣堆。
掠面快风吹酒去,逼人疏雨送诗来
鸣鸠乳燕数声好,艳粉夭桃一笑开。
欲遣巴词侑杯酌,千钟万斝未容陪。

分类:

《陪五马劝农岩山晚会桃花坞》陈棣 翻译、赏析和诗意

《陪五马劝农岩山晚会桃花坞》是宋代诗人陈棣的作品,这首诗以描绘一个晚上参加农民晚会的场景为主题,表达了作者对农民的赞美和对美好生活的向往。

诗词的中文译文如下:
晚上参加旌骑劝农的活动回来,
欣赏了郊原上的锦绣景色。
微风吹过,将酒杯中的酒吹散,
雨点轻拍着人们的肩头,送来了诗的声音。
鸣鸠的叫声和乳燕的飞舞都很美好,
艳丽的粉末使桃花展露笑颜。
我想用巴词来陪伴饮酒,
但千钟万斝的酒还未能与之相伴。

这首诗以农民晚会为背景,描绘了一个欢乐而充满生机的场景。通过旌骑劝农的活动,农民们在工作之余欢聚一堂,共同庆祝丰收和幸福生活。诗中展示了大自然的美丽景色,郊原上的锦绣景色给人以愉悦和享受。微风吹散酒杯中的酒,雨点轻拍人们的肩膀,给整个场景增添了一丝诗意和浪漫。鸣鸠的叫声和乳燕的飞舞,使整个晚会更加生动活泼,展示了自然界的生命力和美好。而桃花的绽放更是给整个晚会带来了艳丽和喜悦的气氛。

诗人表达了自己对农民生活的赞美和对美好生活的向往。他渴望能与农民共同欢庆,用巴词陪伴他们饮酒,但由于酒量的限制,他不能像农民一样尽情享受。这种对农民生活的向往和对美好生活的追求,体现了诗人对简朴自然、快乐幸福的渴望和追逐。

整首诗以其生动的描写和活泼的节奏展示了一个欢乐而充满诗意的农民晚会场景,让人感受到诗人对农民的赞美和对美好生活的追求。诗人通过赞美农民的生活方式,向读者传递了一种向往自然、追求简单快乐的价值观念。同时,他也意识到自己与农民的差异,体现了一种对现实的思考和对美好生活的渴望。整首诗以其真实而感人的描写,给人以愉悦和共鸣的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逼人疏雨送诗来”全诗拼音读音对照参考

péi wǔ mǎ quàn nóng yán shān wǎn huì táo huā wù
陪五马劝农岩山晚会桃花坞

wǎn cān jīng qí quàn nóng huí, shǎng biàn jiāo yuán jǐn xiù duī.
晚参旌骑劝农回,赏遍郊原锦绣堆。
lüè miàn kuài fēng chuī jiǔ qù, bī rén shū yǔ sòng shī lái.
掠面快风吹酒去,逼人疏雨送诗来。
míng jiū rǔ yàn shù shēng hǎo, yàn fěn yāo táo yī xiào kāi.
鸣鸠乳燕数声好,艳粉夭桃一笑开。
yù qiǎn bā cí yòu bēi zhuó, qiān zhōng wàn jiǎ wèi róng péi.
欲遣巴词侑杯酌,千钟万斝未容陪。

“逼人疏雨送诗来”平仄韵脚

拼音:bī rén shū yǔ sòng shī lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逼人疏雨送诗来”的相关诗句

“逼人疏雨送诗来”的关联诗句

网友评论


* “逼人疏雨送诗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逼人疏雨送诗来”出自陈棣的 《陪五马劝农岩山晚会桃花坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢