“伤心栖止地”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心栖止地”出自宋代陈棣的《挽处士吴德载二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng xīn qī zhǐ dì,诗句平仄:平平平仄仄。

“伤心栖止地”全诗

《挽处士吴德载二首》
宋代   陈棣
忆昔知公日,东嘉逆旅中。
游从三月久,谈笑一樽同。
却暑瓜盘绿,亨鲜脍箸红。
伤心栖止地,万事转头空。

分类:

《挽处士吴德载二首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《挽处士吴德载二首》是宋代陈棣创作的一首诗词。该诗表达了对故友吴德载的怀念之情,描绘了曾经一起游历、共饮欢笑的美好时光,以及现在的伤感和空虚。

诗词的中文译文如下:

忆起过去知公的日子,那时他在东嘉做客。
我们一起游玩了漫长的三个月,谈笑间共享了一杯酒。
如今,炎炎夏日中的瓜盘仍然绿意盎然,鲜美的脍肉摆在红色箸子上。
然而,我心伤感地栖息在这个地方,万事都已转瞬成空。

这首诗词通过对过去时光的回忆,展现了诗人对吴德载的深厚情谊和对过去美好时光的思念。诗中的东嘉逆旅是指吴德载的居所,象征着友谊和欢乐的场所。诗人回忆起与吴德载一起游历的日子,描绘了他们长时间的共处和亲密的交流,谈笑间共享一杯酒,表现出深厚的友情和欢乐的氛围。

然而,诗的后半部分表达了诗人当前的伤感和空虚。虽然瓜盘仍然绿意盎然,脍肉鲜美,但这一切对诗人来说已经失去了意义。他心中的伤感使他无法找到真正的归宿,他感叹万事转瞬即逝,转头一看,一切都变得空虚。

整首诗词通过对友谊和时光流逝的思考,表达了人生短暂和无常的主题。诗人对过去美好时光的怀念和对现实的失落交织在一起,传达了一种对人生的深沉思考和对时光流转的感慨。这首诗词虽然简洁,但通过情感表达和意象的运用,展示了诗人独特的感受和对人生的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心栖止地”全诗拼音读音对照参考

wǎn chǔ shì wú dé zài èr shǒu
挽处士吴德载二首

yì xī zhī gōng rì, dōng jiā nì lǚ zhōng.
忆昔知公日,东嘉逆旅中。
yóu cóng sān yuè jiǔ, tán xiào yī zūn tóng.
游从三月久,谈笑一樽同。
què shǔ guā pán lǜ, hēng xiān kuài zhù hóng.
却暑瓜盘绿,亨鲜脍箸红。
shāng xīn qī zhǐ dì, wàn shì zhuǎn tóu kōng.
伤心栖止地,万事转头空。

“伤心栖止地”平仄韵脚

拼音:shāng xīn qī zhǐ dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心栖止地”的相关诗句

“伤心栖止地”的关联诗句

网友评论


* “伤心栖止地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心栖止地”出自陈棣的 《挽处士吴德载二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢