“黛色随风上柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

黛色随风上柳枝”出自宋代陈棣的《晚春道中四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài sè suí fēng shàng liǔ zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“黛色随风上柳枝”全诗

《晚春道中四首》
宋代   陈棣
归涂检点物华非,黛色随风上柳枝
扑扑晴香恋芳草,却疑春去未多时。

分类:

《晚春道中四首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《晚春道中四首》是宋代诗人陈棣的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析,请欣赏:

晚春道中四首

归涂检点物华非,
黛色随风上柳枝。
扑扑晴香恋芳草,
却疑春去未多时。

译文:
走在归途中,审视周围的景物并没有春天的繁华之美,
深邃的颜色随着风儿飘上了柳树枝梢。
阵阵晴空中芳草的香气扑鼻而来,
我却怀疑春天离去的时间并不久远。

诗意:
《晚春道中四首》描述了诗人在春天的归途中的所见所感。作品以描述自然景物为主线,表达了作者对春天的寄托和怀念之情。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,将读者带入了一个春天的归途场景。诗人审视周围的景物,却感觉到它们并没有春天的繁华之美,暗示着春天的离去。然而,柳树上飘扬的深邃的颜色仍然让人感到一丝春意。接着,诗人描述了晴空中飘荡的芳草香气,这种清新的气息让他怀疑春天离去的时间并不久远。

整首诗以简练的语言表达了诗人对春天的思念和对时光流转的感慨。通过对细腻的自然景物的描绘,诗人将读者带入了春天的归途中,唤起了读者对春天美好的回忆和对时光的思考。这首诗情景交融,意境深远,展现出陈棣独特的诗歌才华和对自然的敏锐观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黛色随风上柳枝”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn dào zhōng sì shǒu
晚春道中四首

guī tú jiǎn diǎn wù huá fēi, dài sè suí fēng shàng liǔ zhī.
归涂检点物华非,黛色随风上柳枝。
pū pū qíng xiāng liàn fāng cǎo, què yí chūn qù wèi duō shí.
扑扑晴香恋芳草,却疑春去未多时。

“黛色随风上柳枝”平仄韵脚

拼音:dài sè suí fēng shàng liǔ zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黛色随风上柳枝”的相关诗句

“黛色随风上柳枝”的关联诗句

网友评论


* “黛色随风上柳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黛色随风上柳枝”出自陈棣的 《晚春道中四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢