“幅巾归去江南好”的意思及全诗出处和翻译赏析

幅巾归去江南好”出自宋代陈杰的《淮南听雨歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú jīn guī qù jiāng nán hǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“幅巾归去江南好”全诗

《淮南听雨歌》
宋代   陈杰
前檐看雨如银竹,后檐听雨如泻瀑。
九衢对面起波涛,昨日黄埃一丈高。
书生生无快意事,天公覆手为办此。
邂逅一惬吾已多,千家万家丰年歌。
三更不寐凉如水,清愁宛转秋风起。
壮士天河更洗兵,皇威海贷一时清。
幅巾归去江南好,长卧东皋听雨声。

分类:

《淮南听雨歌》陈杰 翻译、赏析和诗意

《淮南听雨歌》是宋代作家陈杰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前檐看雨如银竹,
后檐听雨如泻瀑。
九衢对面起波涛,
昨日黄埃一丈高。
书生生无快意事,
天公覆手为办此。
邂逅一惬吾已多,
千家万家丰年歌。
三更不寐凉如水,
清愁宛转秋风起。
壮士天河更洗兵,
皇威海贷一时清。
幅巾归去江南好,
长卧东皋听雨声。

诗意:
这首诗以淮南为背景,描绘了雨天所带来的景象和情感。诗人通过对雨的观察和体验,表达了对生活的感慨和对自然的赞美。诗中还融入了对壮士和皇权的讴歌,以及对归乡和宁静生活的向往。

赏析:
这首诗以雨为主题,通过对雨水的描绘和雨声的形容,展现了雨天的景象和对雨的感受。诗人用"银竹"和"泻瀑"来形容雨水,形象生动地表达了雨水的细腻和奔放。九衢对面的波涛和昨日黄埃一丈高的描写,展示了雨水带来的狂烈和清洁。

诗人在诗中提到了"书生",暗示了他对知识分子的思考和境遇的关注。他表示书生们没有快意的事情可做,天公却似乎专注于帮助他们解决困境。这部分内容表达了对于社会现实和命运的思考,对于人们的命运是否受到天命的支配产生了一些讨论。

诗的后半部分展现了诗人内心对于宁静生活的向往和对家乡丰收的庆祝。三更的清凉、秋风的宛转,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。然而,壮士洗净河天和皇权的清明,给诗中的忧愁带来了一丝希望和光明。最后,诗人表达了自己对归乡的向往,希望能够长期享受东皋的宁静,并倾听雨声。

整首诗以雨为线索,通过对雨水的形容和对生活的思考,展现了诗人丰富的情感和对自然和人生的感悟。同时,通过对壮士和皇权的赞美,以及对归乡和宁静生活的向往,诗人传递了对理想和希望的追求。整体而言,这首诗展现了诗人对雨天景象和人生意义的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幅巾归去江南好”全诗拼音读音对照参考

huái nán tīng yǔ gē
淮南听雨歌

qián yán kàn yǔ rú yín zhú, hòu yán tīng yǔ rú xiè pù.
前檐看雨如银竹,后檐听雨如泻瀑。
jiǔ qú duì miàn qǐ bō tāo, zuó rì huáng āi yī zhàng gāo.
九衢对面起波涛,昨日黄埃一丈高。
shū shēng shēng wú kuài yì shì, tiān gōng fù shǒu wèi bàn cǐ.
书生生无快意事,天公覆手为办此。
xiè hòu yī qiè wú yǐ duō, qiān jiā wàn jiā fēng nián gē.
邂逅一惬吾已多,千家万家丰年歌。
sān gēng bù mèi liáng rú shuǐ, qīng chóu wǎn zhuǎn qiū fēng qǐ.
三更不寐凉如水,清愁宛转秋风起。
zhuàng shì tiān hé gèng xǐ bīng, huáng wēi hǎi dài yī shí qīng.
壮士天河更洗兵,皇威海贷一时清。
fú jīn guī qù jiāng nán hǎo, zhǎng wò dōng gāo tīng yǔ shēng.
幅巾归去江南好,长卧东皋听雨声。

“幅巾归去江南好”平仄韵脚

拼音:fú jīn guī qù jiāng nán hǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幅巾归去江南好”的相关诗句

“幅巾归去江南好”的关联诗句

网友评论


* “幅巾归去江南好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幅巾归去江南好”出自陈杰的 《淮南听雨歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢