“濯缨自取沧浪去”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯缨自取沧浪去”出自宋代陈杰的《和韵归赵宗圣诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó yīng zì qǔ cāng láng qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“濯缨自取沧浪去”全诗

《和韵归赵宗圣诗卷》
宋代   陈杰
宇宙诗愁海未深,有情何必句铿金。
蹇驴桥上长寒眼,短笠山头独苦心。
各载暗中扪沈谢,几人灰里拨何阴。
濯缨自取沧浪去,好在三闾泽畔吟。

分类:

《和韵归赵宗圣诗卷》陈杰 翻译、赏析和诗意

《和韵归赵宗圣诗卷》是宋代诗人陈杰所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宇宙诗愁海未深,
天地间充满了诗意和忧愁,如同广阔的海洋一样深不可测。

有情何必句铿金。
诗词中充满了真情实感,何必追求华丽的辞藻。

蹇驴桥上长寒眼,
在蹇驴桥上,我凝视着遥远的寒冷。

短笠山头独苦心。
我独自站在山头,戴着短短的斗笠,心中充满了苦闷和忧愁。

各载暗中扪沈谢,
每个人背负着自己的忧伤,默默地回忆着过往的离别。

几人灰里拨何阴。
有几个人在灰烬中挑拨着种种阴谋。

濯缨自取沧浪去,
我摒弃俗世的尘嚣,自愿驾着小船离开,去往辽阔的大海。

好在三闾泽畔吟。
我心中欢喜的是,在三闾泽畔,我可以自由地吟唱。

这首诗词以宇宙、海洋和山脉等壮丽的自然景观为背景,表达了诗人内心深处的忧愁和苦闷。诗人认为,诗词应该真实表达情感,而不是追求华丽的辞藻。诗中描绘了蹇驴桥上的长寒眼和短笠山头的孤独苦心,凸显了诗人内心的孤寂和思索。诗人还提到了每个人背负的忧伤和灰烬中的阴谋,反映了社会的不公和人际关系的复杂性。最后,诗人放下俗世的束缚,自愿远离尘嚣,去往自由自在的大海,表达了追求自由和宁静的愿望。在三闾泽畔,诗人可以自由吟唱,找到内心的宁静和欢愉。

这首诗词通过自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感和思考,展示了他对诗歌真实性和自由表达的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯缨自取沧浪去”全诗拼音读音对照参考

hé yùn guī zhào zōng shèng shī juàn
和韵归赵宗圣诗卷

yǔ zhòu shī chóu hǎi wèi shēn, yǒu qíng hé bì jù kēng jīn.
宇宙诗愁海未深,有情何必句铿金。
jiǎn lǘ qiáo shàng zhǎng hán yǎn, duǎn lì shān tóu dú kǔ xīn.
蹇驴桥上长寒眼,短笠山头独苦心。
gè zài àn zhōng mén shěn xiè, jǐ rén huī lǐ bō hé yīn.
各载暗中扪沈谢,几人灰里拨何阴。
zhuó yīng zì qǔ cāng láng qù, hǎo zài sān lǘ zé pàn yín.
濯缨自取沧浪去,好在三闾泽畔吟。

“濯缨自取沧浪去”平仄韵脚

拼音:zhuó yīng zì qǔ cāng láng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯缨自取沧浪去”的相关诗句

“濯缨自取沧浪去”的关联诗句

网友评论


* “濯缨自取沧浪去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯缨自取沧浪去”出自陈杰的 《和韵归赵宗圣诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢