“惕宦肃如斋”的意思及全诗出处和翻译赏析

惕宦肃如斋”出自唐代孟郊的《溧阳秋霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tì huàn sù rú zhāi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“惕宦肃如斋”全诗

《溧阳秋霁》
唐代   孟郊
晚雨晓犹在,萧寥激前阶。
星星满衰鬓,耿耿入秋怀。
旧识半零落,前心骤相乖。
饱泉亦恐醉,惕宦肃如斋
上客处华池,下寮宅枯崖。
叩高占生物,龃龉回难谐。

分类: 秋霁

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《溧阳秋霁》孟郊 翻译、赏析和诗意

《溧阳秋霁》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚雨晓犹在,萧寥激前阶。
星星满衰鬓,耿耿入秋怀。
旧识半零落,前心骤相乖。
饱泉亦恐醉,惕宦肃如斋。
上客处华池,下寮宅枯崖。
叩高占生物,龃龉回难谐。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及对逝去岁月和人生沉思的情感表达。诗人感叹晚雨过后,清晨的景色依然幽静,萧索的氛围令人感触。诗中表达了对光阴的流逝和人生变迁的思考,以及对旧友散落和心灵冲突的感叹。诗人在宦海沉浮中时刻保持清醒,宛如守斋一般严肃。他置身于上层社交场合,但感受到底层生活的荒凉。他反思了人生的起伏和矛盾,以及高低之间的冲突和无法调和的困境。

赏析:
《溧阳秋霁》以简洁、凝练的语言描绘出秋天的景色和诗人的内心感受。通过对天气、人物、情感的细腻描写,诗人将自然景色与人生境遇相结合,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。诗中使用了一些意象,如"星星满衰鬓",形象地描绘了诗人年事已高的形象;"惕宦肃如斋",通过对自己官场经历的反思,展现了诗人保持清醒和慎重的态度;"上客处华池,下寮宅枯崖",通过对社会阶层的对比,表现了诗人对社会的触摸和思考。

整首诗词以诗人的个人感受和思考为中心,展现了对生活和人生的深刻思考。通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗人通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到岁月流转和人生起伏的无常,以及高低之间的矛盾和无法调和的困境。这首诗词在情感表达和意境塑造方面,展示了孟郊独特的才华和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惕宦肃如斋”全诗拼音读音对照参考

lì yáng qiū jì
溧阳秋霁

wǎn yǔ xiǎo yóu zài, xiāo liáo jī qián jiē.
晚雨晓犹在,萧寥激前阶。
xīng xīng mǎn shuāi bìn, gěng gěng rù qiū huái.
星星满衰鬓,耿耿入秋怀。
jiù shí bàn líng luò, qián xīn zhòu xiāng guāi.
旧识半零落,前心骤相乖。
bǎo quán yì kǒng zuì, tì huàn sù rú zhāi.
饱泉亦恐醉,惕宦肃如斋。
shàng kè chù huá chí, xià liáo zhái kū yá.
上客处华池,下寮宅枯崖。
kòu gāo zhàn shēng wù, jǔ yǔ huí nán xié.
叩高占生物,龃龉回难谐。

“惕宦肃如斋”平仄韵脚

拼音:tì huàn sù rú zhāi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惕宦肃如斋”的相关诗句

“惕宦肃如斋”的关联诗句

网友评论

* “惕宦肃如斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惕宦肃如斋”出自孟郊的 《溧阳秋霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢