“从俗何妨进酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

从俗何妨进酒杯”出自宋代陈杰的《守岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng sú hé fáng jìn jiǔ bēi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“从俗何妨进酒杯”全诗

《守岁》
宋代   陈杰
阶前爆竹作惊雷,从俗何妨进酒杯
微醉偶便深阁坐,好春先入小瓶梅。
焚香静阅年光转,不寐频闻夜漏催。
明日买臣当五十,却思上印故乡回。

分类:

《守岁》陈杰 翻译、赏析和诗意

《守岁》是一首宋代的诗词,作者是陈杰。本诗以描绘过年时的景象为主题,表达了作者在守岁之夜的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
阶前爆竹作惊雷,
从俗何妨进酒杯。
微醉偶便深阁坐,
好春先入小瓶梅。
焚香静阅年光转,
不寐频闻夜漏催。
明日买臣当五十,
却思上印故乡回。

诗词的诗意和赏析:
《守岁》一诗通过描绘过年时的喧闹景象,展现了作者对于传统节日的热情和对人生的思考。首句“阶前爆竹作惊雷”,描绘了空气中烟花爆竹的声响,给人以喜庆的氛围。接着,“从俗何妨进酒杯”,作者以豪放的态度迎接新年,认为纵情享受并不妨碍对传统的尊重。

诗的下半部分,作者转入内心的思考。“微醉偶便深阁坐”,作者在微醉之中,寻找一份宁静与思考,体现了作者对于内心世界的关注。而“好春先入小瓶梅”,则表达了作者对春天的期待和渴望,将对春天的向往寄托于小瓶梅花之中。

接下来的两句“焚香静阅年光转,不寐频闻夜漏催”,展示了作者在守岁之夜的静谧氛围中,思考岁月的流转和时光的匆匆。作者在安静的环境中品味着时间的流逝,感受着岁月的变迁。

最后两句“明日买臣当五十,却思上印故乡回”,表达了作者对于自身年龄增长的思考。作者意识到自己年龄的增长,但内心却回想起故乡的往事,思念起旧时的生活和经历。这一句也暗示了作者对于人生的反思和对归家的向往。

总体而言,《守岁》这首诗以描绘过年时的景象为背景,通过对喧闹和宁静的对比,表达了作者对于传统节日的热爱和对人生的思考。诗中情感真挚,意境深远,通过细腻的描写和隐含的情感,让读者在阅读中体味到岁月流转和生命的轮回。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从俗何妨进酒杯”全诗拼音读音对照参考

shǒu suì
守岁

jiē qián bào zhú zuò jīng léi, cóng sú hé fáng jìn jiǔ bēi.
阶前爆竹作惊雷,从俗何妨进酒杯。
wēi zuì ǒu biàn shēn gé zuò, hǎo chūn xiān rù xiǎo píng méi.
微醉偶便深阁坐,好春先入小瓶梅。
fén xiāng jìng yuè nián guāng zhuǎn, bù mèi pín wén yè lòu cuī.
焚香静阅年光转,不寐频闻夜漏催。
míng rì mǎi chén dāng wǔ shí, què sī shàng yìn gù xiāng huí.
明日买臣当五十,却思上印故乡回。

“从俗何妨进酒杯”平仄韵脚

拼音:cóng sú hé fáng jìn jiǔ bēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从俗何妨进酒杯”的相关诗句

“从俗何妨进酒杯”的关联诗句

网友评论


* “从俗何妨进酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从俗何妨进酒杯”出自陈杰的 《守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢