“唤醒忠魄九原悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唤醒忠魄九原悲”全诗
扶起斁伦千古痛,唤醒忠魄九原悲。
我逃微责去汶远,公坐高名出昼迟。
危急一朝还并命,举头颠厦欲安之。
分类:
《挽雷尚书丧归二首》陈杰 翻译、赏析和诗意
《挽雷尚书丧归二首》是宋代陈杰所作的诗词,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
班朝曾共多艰日,
草疏相过太息时。
扶起斁伦千古痛,
唤醒忠魄九原悲。
我逃微责去汶远,
公坐高名出昼迟。
危急一朝还并命,
举头颠厦欲安之。
诗意和赏析:
这首诗是陈杰挽悼雷尚书的作品,表达了对雷尚书去世的悲痛之情。诗中描述了作者与雷尚书在朝堂共事多年的艰辛时光,以及在雷尚书去世时的悲痛和无奈。
首两句“班朝曾共多艰日,草疏相过太息时。”表达了作者和雷尚书在朝堂中共同经历了许多艰难的岁月,而在雷尚书去世时,作者感到悲伤无比,叹息不已。
接下来的两句“扶起斁伦千古痛,唤醒忠魄九原悲。”表达了作者对雷尚书所承受的千古痛楚的同情和怀念之情。他希望雷尚书的忠魂能够被唤醒,让他在九原(即九泉之下)得到安慰和悲悼。
接下来的两句“我逃微责去汶远,公坐高名出昼迟。”表达了作者自责自己逃避责任,远离朝堂,而雷尚书却以高尚的名声坐镇朝廷,尽职尽责,但却迟迟未能得到安宁。
最后两句“危急一朝还并命,举头颠厦欲安之。”表达了作者在危急时刻意欲与雷尚书一同承担责任,为国家尽心尽力。他抬头仰望着高楼大厦,希望能够找到内心的安宁和宁静。
这首诗词以深刻的悲痛之情表达了作者对雷尚书的怀念和对自身的反思。同时,通过对朝堂生活和责任的描绘,展现了作者对忠诚和责任的追求。整首诗情感深沉,表达了对逝去友人的哀思和对自身人生意义的思考。
“唤醒忠魄九原悲”全诗拼音读音对照参考
wǎn léi shàng shū sàng guī èr shǒu
挽雷尚书丧归二首
bān cháo céng gòng duō jiān rì, cǎo shū xiāng guò tài xī shí.
班朝曾共多艰日,草疏相过太息时。
fú qǐ yì lún qiān gǔ tòng, huàn xǐng zhōng pò jiǔ yuán bēi.
扶起斁伦千古痛,唤醒忠魄九原悲。
wǒ táo wēi zé qù wèn yuǎn, gōng zuò gāo míng chū zhòu chí.
我逃微责去汶远,公坐高名出昼迟。
wēi jí yī zhāo hái bìng mìng, jǔ tóu diān shà yù ān zhī.
危急一朝还并命,举头颠厦欲安之。
“唤醒忠魄九原悲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。