“短些几回无寄处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短些几回无寄处”出自宋代陈杰的《酬别孙道人存心归上饶二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn xiē jǐ huí wú jì chù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。
“短些几回无寄处”全诗
《酬别孙道人存心归上饶二首》
短些几回无寄处,一声归鹤落江东。
两行老泪千年恨,问讯骑鲸太白翁。
两行老泪千年恨,问讯骑鲸太白翁。
分类:
《酬别孙道人存心归上饶二首》陈杰 翻译、赏析和诗意
《酬别孙道人存心归上饶二首》是宋代陈杰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几次离别无法寄托心意,
一声道别,孙道人归到江东。
千年来,两行老泪流下,
向太白翁骑鲸探询消息。
诗意:
这首诗词描绘了作者与孙道人离别的场景。孙道人是作者的朋友,他将要离开上饶回到江东。作者深感离别之情难以言表,只能用一声道别来表达内心的离愁。诗中提到了两行老泪,表明作者对离别的痛苦和千年来的思念之情。最后,作者向骑鲸的太白翁询问孙道人的消息,表达了对友谊的牵挂和期盼。
赏析:
这首诗词用简洁的语言抒发了作者对友谊和离别的复杂情感。作者通过"几次离别无法寄托心意"这句话,表达了诗人内心深处的无奈和无法言说的情感。"一声归鹤落江东"这句话则展示了孙道人离去的情景,以鹤作为象征,表达了孙道人回归故乡的愿望。接着,"两行老泪千年恨"这句表达了作者对分别的痛苦和长久以来的思念之情,使诗词更加富有情感。最后,诗人向太白翁骑鲸央求孙道人的消息,表明了作者对友谊的珍视和对友人安危的关心。整首诗抒发了作者对友谊的思念和对离别的感伤,以简练的语言展示了情感的纠结和深沉,给读者留下了深刻的印象。
“短些几回无寄处”全诗拼音读音对照参考
chóu bié sūn dào rén cún xīn guī shàng ráo èr shǒu
酬别孙道人存心归上饶二首
duǎn xiē jǐ huí wú jì chù, yī shēng guī hè luò jiāng dōng.
短些几回无寄处,一声归鹤落江东。
liǎng xíng lǎo lèi qiān nián hèn, wèn xùn qí jīng tài bái wēng.
两行老泪千年恨,问讯骑鲸太白翁。
“短些几回无寄处”平仄韵脚
拼音:duǎn xiē jǐ huí wú jì chù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“短些几回无寄处”的相关诗句
“短些几回无寄处”的关联诗句
网友评论
* “短些几回无寄处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短些几回无寄处”出自陈杰的 《酬别孙道人存心归上饶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。