“终夜复待旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

终夜复待旦”出自唐代孟郊的《列仙文·清虚真人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yè fù dài dàn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“终夜复待旦”全诗

《列仙文·清虚真人》
唐代   孟郊
欻驾空清虚,徘徊西华馆。
琼轮暨晨抄,虎骑逐烟散。
惠风振丹旌,明烛朗八焕。
解襟墉房内,神铃鸣璀璨。
栖景若林柯,九弦空中弹。
遗我积世忧,释此千载叹。
怡眄无极已,终夜复待旦

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《列仙文·清虚真人》孟郊 翻译、赏析和诗意

《列仙文·清虚真人》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清虚真人

欻驾空清虚,徘徊西华馆。
琼轮暨晨抄,虎骑逐烟散。
惠风振丹旌,明烛朗八焕。
解襟墉房内,神铃鸣璀璨。
栖景若林柯,九弦空中弹。
遗我积世忧,释此千载叹。
怡眄无极已,终夜复待旦。

译文:

忽然乘坐飞行的清虚仙人,
徘徊在西华馆之间。
飞车宛如琼轮,晨光把车辙抄起,
虎骑驰骋,烟雾随之散去。
慈祥的风吹动红色旌旗,
明亮的蜡烛照耀出八种光芒。
解开心怀的结,进入高墙的房间,
神奇的铃声响彻璀璨夺目。
栖息的景象如同茂密的林木,
九弦琴在空中弹奏。
留下了我世间的忧愁,解脱了千年的叹息。
心情舒畅无比,整夜等待黎明的到来。

诗意和赏析:

这首诗词描述了诗人孟郊会见清虚真人的奇妙经历。诗中有许多超自然的描写,展示了仙境的神秘和美好。

首先,清虚真人乘坐飞行的仙车,徘徊在西华馆之间。西华馆是传说中仙人们居住的地方,清虚真人的出现象征着神秘的仙境降临凡间。

接着,诗中描绘了琼轮飞行的场景,晨光把车辙抄起,形容了仙人飞行的轻灵和速度。

然后,虎骑驰骋,烟雾随之散去。虎骑可能指的是仙人骑乘的坐骑,象征着威武和力量。烟雾消散则表明仙境的出现只是短暂的,如同一瞬间的幻梦。

诗中还描绘了风吹动红色旌旗和明亮的蜡烛照耀的场景,给人以庄严和光明的感觉。

接下来,诗人进入高墙的房间,解开心怀的结,这里可能指的是心灵的追求和解脱。神奇的铃声响彻璀璨夺目,给人一种神圣和超凡的感受。

最后两句表达了诗人在仙境中的愉悦和期待。他心情舒畅无比,整夜等待黎明的到来,暗示他希望能够重返这个美妙的仙境。

整首诗词通过描写仙境的奇特景象和仙人的神秘形象,展示了诗人对超脱尘世的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和形容词,给人一种幻梦般的感觉,同时也传达了对清净、美好、超越现实世界的渴望。这首诗词以唐代诗歌的典型风格展现了孟郊对仙境的向往和追求,同时也反映了他对尘世间种种困扰和烦恼的厌倦和希望解脱的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终夜复待旦”全诗拼音读音对照参考

liè xiān wén qīng xū zhēn rén
列仙文·清虚真人

chuā jià kōng qīng xū, pái huái xī huá guǎn.
欻驾空清虚,徘徊西华馆。
qióng lún jì chén chāo, hǔ qí zhú yān sàn.
琼轮暨晨抄,虎骑逐烟散。
huì fēng zhèn dān jīng, míng zhú lǎng bā huàn.
惠风振丹旌,明烛朗八焕。
jiě jīn yōng fáng nèi, shén líng míng cuǐ càn.
解襟墉房内,神铃鸣璀璨。
qī jǐng ruò lín kē, jiǔ xián kōng zhòng dàn.
栖景若林柯,九弦空中弹。
yí wǒ jī shì yōu, shì cǐ qiān zǎi tàn.
遗我积世忧,释此千载叹。
yí miǎn wú jí yǐ, zhōng yè fù dài dàn.
怡眄无极已,终夜复待旦。

“终夜复待旦”平仄韵脚

拼音:zhōng yè fù dài dàn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终夜复待旦”的相关诗句

“终夜复待旦”的关联诗句

网友评论

* “终夜复待旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终夜复待旦”出自孟郊的 《列仙文·清虚真人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢