“嘉宾贵食蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘉宾贵食蒿”全诗
不无笾豆实,正有涧溪毛。
岁未登三鬴,家安取百牢。
充庭君试数,一一是民膏。
分类:
《大享先玄酒》陈杰 翻译、赏析和诗意
《大享先玄酒》是宋代诗人陈杰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大享先玄酒,
尊贵的宾客品尝着苦艾菜。
虽然没有丰盛的饭食,
但却有山涧中的毛竹笋。
尚未登临三鬴台,
家中安排了一百头牛羊供奉祭祀。
庭院中的君子来品评,
一个个都是百姓的膏油。
诗意:
这首诗描绘了一幅酒宴的场景。诗人在宴会上大量供应了名为"先玄酒"的美酒,贵宾们享受着苦艾菜。虽然酒席上的食物不算豪华,但诗人却赞叹山涧中的毛竹笋的美味。诗人还提到了丰富的祭祀仪式,以及庭院中的君子们品评美酒的情景。整首诗凸显了诗人对简朴生活的赞美,以及对真正价值的追求。
赏析:
《大享先玄酒》以简洁明了的语言描绘了一幅生活场景。诗人通过对食物和饮品的描写,表达了对朴素生活的推崇和珍视。他赞扬了山涧中的毛竹笋,将其与宴席上的食物相对照,传递了对大自然中的美好事物的赞美。诗中还提到了丰富的祭祀仪式和庭院中的君子们,展示了社会的秩序和人们对审美和品质的追求。
这首诗词通过对物质生活和精神追求的对比,表达出一种对朴素生活和真正价值的思考。诗人用简练的语言刻画了一个真实而充满生机的场景,让读者能够感受到其中的情感和思考。整首诗以自然和人文相结合的方式,展示了诗人对生活的独特理解和感悟。
“嘉宾贵食蒿”全诗拼音读音对照参考
dà xiǎng xiān xuán jiǔ
大享先玄酒
dà xiǎng xiān xuán jiǔ, jiā bīn guì shí hāo.
大享先玄酒,嘉宾贵食蒿。
bù wú biān dòu shí, zhèng yǒu jiàn xī máo.
不无笾豆实,正有涧溪毛。
suì wèi dēng sān fǔ, jiā ān qǔ bǎi láo.
岁未登三鬴,家安取百牢。
chōng tíng jūn shì shù, yī yī shì mín gāo.
充庭君试数,一一是民膏。
“嘉宾贵食蒿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。