“微醺讯玉妃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微醺讯玉妃”全诗
赏觉心犹在,餐怜齿寝非。
蔡功裴度入,剡兴子猷归。
岂不俱奇事,微醺讯玉妃。
分类:
《荆州雪》陈杰 翻译、赏析和诗意
《荆州雪》是陈杰所作的一首诗词,描绘了荆州的雪景和人们对雪的赏析与感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
荆州的寒气十分严厉,一尺高的雪花将城市围绕。赏雪时的心境仍然存在,但是餐食和睡眠却被冷雪所打扰。蔡功和裴度归来,剡兴和子猷也回来了。这些奇事岂不令人惊奇?微醺之中有如得到了玉妃的消息。
诗词通过描绘荆州的雪景,表达了作者对冬日的赏雪之乐。一尺高的雪花围绕着整个城市,形成了一幅银装素裹的美丽景象。作者在赏雪的过程中,感受到了一种宁静和喜悦,他的心境在赏雪时仍然保持着这种愉悦的状态。
然而,诗中也揭示了雪对人们日常生活的干扰。雪花飘落,给人们的餐食和睡眠带来了困扰,给生活带来了一些不便。这种对雪的描写,不仅展示了冬天的严寒,也突出了人们对自然环境变化的敏感和生活的艰辛。
诗词的结尾提到了蔡功、裴度、剡兴和子猷,他们回到了荆州,参与到这场雪景中。这些人物的归来被描绘为一种奇事,使得整个景象更加丰富多样。微醺之中,作者仿佛听到了玉妃的消息,增添了一丝神秘和浪漫的色彩。
整首诗词以荆州的雪景为背景,通过描写雪景和人们对雪的感受,表达了作者对于冬天和自然的热爱与赞美。雪景的美丽与寒冷共存,人们的生活受到了影响,但这些不便并没有减弱人们赏雪之乐。诗词通过景物描写、情感表达和人物描绘,展示了作者细腻的感受和对冬日景色的独特见解。
“微醺讯玉妃”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu xuě
荆州雪
jīng zhōu hán qì shèng, yī chǐ xuě huā wéi.
荆州寒气盛,一尺雪花围。
shǎng jué xīn yóu zài, cān lián chǐ qǐn fēi.
赏觉心犹在,餐怜齿寝非。
cài gōng péi dù rù, shàn xìng zi yóu guī.
蔡功裴度入,剡兴子猷归。
qǐ bù jù qí shì, wēi xūn xùn yù fēi.
岂不俱奇事,微醺讯玉妃。
“微醺讯玉妃”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。