“折柳临分意重违”的意思及全诗出处和翻译赏析

折柳临分意重违”出自宋代陈杰的《武甯道间遇故旧於负贩中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé liǔ lín fēn yì zhòng wéi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“折柳临分意重违”全诗

《武甯道间遇故旧於负贩中》
宋代   陈杰
拍天富贵有危机,屠钓逃名未觉非。
许靖何尝羞马磨,王章安用泣牛衣。
班荆道旧身俱晚,折柳临分意重违
且复斯须相劳苦,明年我亦荷锄归。

分类:

《武甯道间遇故旧於负贩中》陈杰 翻译、赏析和诗意

《武甯道间遇故旧於负贩中》是宋代诗人陈杰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在武甯道上,我遇到了往日的熟人,
他们身负着货物,匆匆而行。
拍天富贵虽然有危机,
屠钓逃离尘世,名利并不是我所追求。
许靖曾经羞惭地研磨马匹,
王章安慰地泣泪着牛衣。
班荆和道旧的身份都已经晚了,
折柳时面临离别,心中的别离之情更加沉重。
眼下暂且相互劳苦奔波,
明年我也将背负锄头归家。

诗意:
这首诗描绘了作者在武甯道上遇到的一群熟人,他们背负着货物匆匆而行,暗喻着他们为了追逐名利而忙碌的生活。然而,作者并不看重名利,他认为追求富贵虽然有时会面临危机,但屠钓逃离尘世才是真正的追求。诗中还提到了许靖和王章,他们分别以研磨马匹和泣泪牛衣来表达自己的追求与情感。然而,班荆和道旧的身份已经晚了,折柳时的离别使得心中的别离之情更加沉重。最后,作者暗示自己眼下虽然劳苦奔波,但明年他也将背负锄头归家,表达了对宁静、朴实生活的向往和追求。

赏析:
这首诗通过描绘生活中种种追求和离别的情景,表达了作者对名利的淡漠态度和对宁静、朴实生活的向往。作者以简洁明了的语言,将生活中的琐碎事物与人情世故相结合,展示了对人性的思考和对人生价值的思索。诗中的元素包括富贵、名利、劳苦、离别等,通过对比和对照,突出了作者对内心深处真实追求的重要性。整首诗情感真挚,意境独特,给人以深深的思考和感悟。通过诗歌的表达,作者呼唤人们不要被外在的名利所迷惑,而要追寻内心真正的价值和追求,追求一种简朴、自由和宁静的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折柳临分意重违”全诗拼音读音对照参考

wǔ níng dào jiān yù gù jiù yú fù fàn zhōng
武甯道间遇故旧於负贩中

pāi tiān fù guì yǒu wēi jī, tú diào táo míng wèi jué fēi.
拍天富贵有危机,屠钓逃名未觉非。
xǔ jìng hé cháng xiū mǎ mó, wáng zhāng ān yòng qì niú yī.
许靖何尝羞马磨,王章安用泣牛衣。
bān jīng dào jiù shēn jù wǎn, zhé liǔ lín fēn yì zhòng wéi.
班荆道旧身俱晚,折柳临分意重违。
qiě fù sī xū xiāng láo kǔ, míng nián wǒ yì hé chú guī.
且复斯须相劳苦,明年我亦荷锄归。

“折柳临分意重违”平仄韵脚

拼音:zhé liǔ lín fēn yì zhòng wéi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折柳临分意重违”的相关诗句

“折柳临分意重违”的关联诗句

网友评论


* “折柳临分意重违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折柳临分意重违”出自陈杰的 《武甯道间遇故旧於负贩中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢