“花面索回银凤舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

花面索回银凤舞”出自宋代陈杰的《咏物》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā miàn suǒ huí yín fèng wǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“花面索回银凤舞”全诗

《咏物》
宋代   陈杰
天成不挫节根完,底是园工出相端。
花面索回银凤舞,苔身宛转翠虬蟠。
由来疏散林壑性,稍就规绳廊庙看。
至竟负流无改度,雾窗玉立雪篱寒。

分类:

《咏物》陈杰 翻译、赏析和诗意

《咏物》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了一幅自然景观的图景,通过对物象的描写,展现了作者的感悟和情感。

该诗的中文译文如下:

天生不受挫,根完美无瑕。
园工巧手艺,创造了美丽的景象。
花的面庞如银凤,舞动起来。
苔藓身姿宛如蟠虬,翠绿而蜿蜒。
自然的本性是疏散的,林壑间自由生长。
稍微有些规则,廊庙中有所安排。
然而,最终仍然无法改变流动的本质,
雾中窗户像玉立起,雪中篱笆寒冷凝结。

这首诗通过描绘自然景物,表达了一种对自然的赞美和感悟。作者通过细致入微的描写,展示了天地间自然事物的美丽和独特之处。

诗中的花面如银凤,形象生动地描绘了花朵的美丽和飘逸。而苔身宛转的描写,则展示了苔藓的生命力和柔软的姿态。通过这些描写,作者传达了对自然界造物之妙的赞叹。

诗中还提到了自然的本性和规则的存在。作者认识到自然界的生长和变化有一定的规律,但自然本身的本性却是自由而疏散的。这种对自然本质的触摸,反映了作者对大自然的深入思考和体悟。

最后两句诗描绘了雾中的窗户和雪中的篱笆,通过冷寒的意象,传达了孤寂和冷清的感觉。这种对季节和环境的描写,进一步衬托出自然界的变幻和无常,以及人与自然之间的微妙关系。

总的来说,这首诗以细腻的笔触勾勒出了自然界的美丽和变幻,表达了作者对自然的敬畏之情以及对人与自然关系的思考。通过对物象的描写和对自然本性的思考,这首诗词呈现了一幅富有诗意的画面,使人产生共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花面索回银凤舞”全诗拼音读音对照参考

yǒng wù
咏物

tiān chéng bù cuò jié gēn wán, dǐ shì yuán gōng chū xiāng duān.
天成不挫节根完,底是园工出相端。
huā miàn suǒ huí yín fèng wǔ, tái shēn wǎn zhuǎn cuì qiú pán.
花面索回银凤舞,苔身宛转翠虬蟠。
yóu lái shū sàn lín hè xìng, shāo jiù guī shéng láng miào kàn.
由来疏散林壑性,稍就规绳廊庙看。
zhì jìng fù liú wú gǎi dù, wù chuāng yù lì xuě lí hán.
至竟负流无改度,雾窗玉立雪篱寒。

“花面索回银凤舞”平仄韵脚

拼音:huā miàn suǒ huí yín fèng wǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花面索回银凤舞”的相关诗句

“花面索回银凤舞”的关联诗句

网友评论


* “花面索回银凤舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花面索回银凤舞”出自陈杰的 《咏物》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢