“空床静看刎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空床静看刎”全诗
空床静看刎,满席澹凝埃。
隐几野花落,闭门山雨来。
无人见愁绪,欢伯一樽开。
分类:
《春昼睡起》陈杰 翻译、赏析和诗意
《春昼睡起》是一首宋代的诗词,作者是陈杰。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天的午后,我从春日的午睡中醒来,
柳树的影子见证了岁月的流逝,
黄莺的歌声唤醒了我的午梦。
我静静地坐在空床上,
凝望着房间里静谧的景象。
席子上积满了尘埃,
似乎已有很长时间没有动过了。
在我静谧的小几上,野花飘落,
而我却闭门不出,静静等待着山雨的降临。
在这荒芜的时刻,我独自一人,
无人能看见我内心的忧愁。
只有一壶美酒作伴,
我愉悦地品味其中的芬芳。
这首诗通过描绘春日午后的情景,传达了诗人内心的感受和情绪。诗人从春天的午睡中醒来,观察到周围的景象,如柳树的影子和黄莺的歌声,使他回忆起过去的时光。诗中的空床和积满尘埃的席子,映衬出诗人孤独的心境和生活的寂寞。野花的飘落和闭门等待山雨的场景,进一步强调了诗人的孤独和等待。然而,诗人并不消沉,他通过一壶美酒,抚慰内心的愁绪,表达了对生活的乐观和豁达。
这首诗以简洁而清新的语言描绘了春日午后的景象,通过景物的描写展现了诗人的内心感受和情感。同时,诗中运用了对比的手法,将孤独和忧愁与乐观和豁达相结合,展示了诗人积极乐观的生活态度。整首诗抓住了春日午后的特殊氛围,以及人们在这个时刻内心的起伏和情感变化,给读者带来一种静谧而深入的体验。
“空床静看刎”全诗拼音读音对照参考
chūn zhòu shuì qǐ
春昼睡起
liǔ yǐng nián huá dù, yīng shēng wǔ mèng huí.
柳影年华度,莺声午梦回。
kōng chuáng jìng kàn wěn, mǎn xí dàn níng āi.
空床静看刎,满席澹凝埃。
yǐn jǐ yě huā luò, bì mén shān yǔ lái.
隐几野花落,闭门山雨来。
wú rén jiàn chóu xù, huān bó yī zūn kāi.
无人见愁绪,欢伯一樽开。
“空床静看刎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。