“我亦从来两鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我亦从来两鬓秋”全诗
万里客心惊塞雁,五更归梦化江鸥。
山川信美坐成晚,风景不殊看总愁。
征筑百年无了日,老天亦自厌兵休。
分类:
《沙头点视城池》陈杰 翻译、赏析和诗意
《沙头点视城池》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酸风射眼旧沙头,
我亦从来两鬓秋。
万里客心惊塞雁,
五更归梦化江鸥。
山川信美坐成晚,
风景不殊看总愁。
征筑百年无了日,
老天亦自厌兵休。
诗意:
这首诗词以描述沙头为背景,通过描绘自然景色和表达作者内心情感,展现了对战乱的反思和对和平的渴望。
赏析:
这首诗词以自然景色为线索,通过描写风景和表达作者的情感,抒发了对战乱的痛惜和对和平的向往。首句"酸风射眼旧沙头"以风景描写开篇,描绘了凋敝的景象,暗喻战争带来的破坏。接着,诗人表达了自己年华老去的感慨,同时也暗示了时光流转,战乱不止的现实。
接下来的两句"万里客心惊塞雁,五更归梦化江鸥"通过塞雁和江鸥的形象,传达了远行客人的心绪和归家的梦想。这里的景物描写与人情交融,表达了对和平安定生活的向往和对流离失所的人们的同情。
后两句"山川信美坐成晚,风景不殊看总愁。征筑百年无了日,老天亦自厌兵休"以自然景色的壮丽和恒久不变来对照战乱的消长,表达了诗人对战争的反思和对和平的渴望。诗中的"山川"象征着自然美好,而"征筑百年无了日"则暗示了战争的长期持续,诗人对此感到痛心。
整首诗以景物描写为主线,通过自然景色的变迁和人情的抒发,抒发了诗人对战乱的反思以及对和平的期盼。通过运用富有意象的语言,诗人将内心的愁苦与对和平的追求相结合,使得这首诗词在表达情感的同时,也具有深刻的思想内涵。
“我亦从来两鬓秋”全诗拼音读音对照参考
shā tóu diǎn shì chéng chí
沙头点视城池
suān fēng shè yǎn jiù shā tóu, wǒ yì cóng lái liǎng bìn qiū.
酸风射眼旧沙头,我亦从来两鬓秋。
wàn lǐ kè xīn jīng sāi yàn, wǔ gēng guī mèng huà jiāng ōu.
万里客心惊塞雁,五更归梦化江鸥。
shān chuān xìn měi zuò chéng wǎn, fēng jǐng bù shū kàn zǒng chóu.
山川信美坐成晚,风景不殊看总愁。
zhēng zhù bǎi nián wú le rì, lǎo tiān yì zì yàn bīng xiū.
征筑百年无了日,老天亦自厌兵休。
“我亦从来两鬓秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。