“独犬应门户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独犬应门户”全诗
招麾不去来,进止有常处。
从田仍司盗,奔走亦御侮。
常恐下生氂,八方啸狐兔。
分类:
《小家住深村》陈杰 翻译、赏析和诗意
《小家住深村》是宋代诗人陈杰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小家住在深村,
孤独的犬应门户。
招麾却不去迎来,
进退有固定的地方。
虽然从事农田,
仍然受到偷盗之苦。
奔走于乡野间,
也无法避免欺凌。
常常担心下层社会的动乱,
四面八方传来狐狸和兔子的嘶鸣声。
诗意:
这首诗词描绘了一个居住在深村的小人物的生活。诗人通过描写这个小家庭的境况,表达了一种平凡人的生存状态和内心体验。诗中的小家庭虽然地处偏远,但他们勇敢地面对生活的困境。他们家中只有一只狗,孤独地守护着门户,象征着他们与外界的隔离和孤立。诗人描述了他们的生活节奏,尽管他们的生活简单,但他们有自己固定的生活方式和节奏。然而,尽管他们努力耕种田地,仍然无法摆脱偷盗和欺凌的困扰。诗中表达了诗人对社会不公和动荡的担忧,充满了对未来的忧虑和恐惧。
赏析:
这首诗词通过描绘普通人的生活,展现了他们的辛勤劳动和对生活的坚守。诗人以简洁的语言,表达了小家庭的孤独和无奈,以及他们对未来的担忧。诗中的深村、狗、田地等形象都具有强烈的象征意义,反映了社会底层人民的生活状态和处境。通过这些形象的运用,诗人呈现了当时社会的冷漠和不公,唤起了读者对社会问题的思考和关注。整首诗语言朴实,节奏明快,通过对反复受辱和担心未来的描写,传递了一种深沉的情感和对生活的热切期待。这首诗词通过平实的描写和深入的思考,展现了陈杰独特的写作风格和对社会问题的关注,给人以深思和共鸣。
“独犬应门户”全诗拼音读音对照参考
xiǎo jiā zhù shēn cūn
小家住深村
xiǎo jiā zhù shēn cūn, dú quǎn yìng mén hù.
小家住深村,独犬应门户。
zhāo huī bù qù lái, jìn zhǐ yǒu cháng chù.
招麾不去来,进止有常处。
cóng tián réng sī dào, bēn zǒu yì yù wǔ.
从田仍司盗,奔走亦御侮。
cháng kǒng xià shēng máo, bā fāng xiào hú tù.
常恐下生氂,八方啸狐兔。
“独犬应门户”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。