“挥毫满乌丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

挥毫满乌丝”出自宋代陈宓的《和杨县尉五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī háo mǎn wū sī,诗句平仄:平平仄平平。

“挥毫满乌丝”全诗

《和杨县尉五首》
宋代   陈宓
作者去千载,心事如相期。
嗟我苦生晚,昼想夜梦之。
杨君妙古学,挥毫满乌丝
今人有如此,可不结新知。

分类:

《和杨县尉五首》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和杨县尉五首》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我离开了千载,心中的事情如期一般。唉,我苦苦地晚生,白天思念,夜晚梦里都是你。杨君啊,你学识渊博,挥毫写满了墨迹。如今的人们若有你这样的才华,岂不是能结交到新的知识。

诗意:
这首诗词表达了作者陈宓对时光流逝的感慨和对知识的渴望。他离开了许多年,但他的心事却像约定一般仍然存在。他感叹自己晚生的悲哀,白天时思念,夜晚则会在梦中与所思念的人相聚。作者赞美杨君的学识,认为他的墨迹满纸,显示出他博学多才。最后,作者希望如今的人们能够像杨君一样,拥有广博的知识,结交新的友谊。

赏析:
这首诗词以流畅的语言表达了作者的感慨和愿望。作者用简洁的词语描绘了自己离开已久的心事,以及对杨君学识的赞美。通过对时间的描绘,诗人将自己的思念和梦境相连结,展现了内心的情感。最后,作者以杨君为榜样,希望现代人能够追求知识,结交新的朋友。

整首诗词情感真挚,言简意赅。通过对个人经历和他人才华的描写,诗人表达了对时光流逝的感慨和对知识的渴望。这首诗词不仅展示了作者的情感世界,还呼唤读者追求知识、结交新友。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挥毫满乌丝”全诗拼音读音对照参考

hé yáng xiàn wèi wǔ shǒu
和杨县尉五首

zuò zhě qù qiān zǎi, xīn shì rú xiāng qī.
作者去千载,心事如相期。
jiē wǒ kǔ shēng wǎn, zhòu xiǎng yè mèng zhī.
嗟我苦生晚,昼想夜梦之。
yáng jūn miào gǔ xué, huī háo mǎn wū sī.
杨君妙古学,挥毫满乌丝。
jīn rén yǒu rú cǐ, kě bù jié xīn zhī.
今人有如此,可不结新知。

“挥毫满乌丝”平仄韵脚

拼音:huī háo mǎn wū sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挥毫满乌丝”的相关诗句

“挥毫满乌丝”的关联诗句

网友评论


* “挥毫满乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挥毫满乌丝”出自陈宓的 《和杨县尉五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢