“铃斋朝夕谩祈天”的意思及全诗出处和翻译赏析

铃斋朝夕谩祈天”出自宋代陈宓的《往溪源祈雨赓李司法韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng zhāi zhāo xī mán qí tiān,诗句平仄:平平平平平平平。

“铃斋朝夕谩祈天”全诗

《往溪源祈雨赓李司法韵》
宋代   陈宓
一春雨脉发清泉,何以平畴旱欲然。
太守自惭无善政,铃斋朝夕谩祈天

分类:

《往溪源祈雨赓李司法韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《往溪源祈雨赓李司法韵》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗表达了诗人在旱季中焦虑渴望雨水的心情,并以自嘲的方式揭示了地方官员的无能和无效的政绩。

诗中的意象主要围绕着溪流和雨水展开,展现了诗人对雨水的期盼。首先,清泉在春雨的滋润下发出潺潺声音,象征着春雨的来临。然而,这样的春雨却无法滋润旱地,使得平原干旱一片,景象令人担忧。

接下来,诗人以自嘲的方式描绘了太守(地方官员)的无能和缺乏善政的局面。他感到自己的才能无法治理旱情,对自己的政绩感到惭愧。太守在铃斋中日夜祈求上天降雨,但这种行为在诗人看来只是徒劳无益,没有实际作用。

整首诗以干旱、雨水和地方官员的形象,传达了诗人对旱情的焦虑和对官员无能的不满。通过自嘲和讽刺的手法,诗人呈现了一种无奈和无望的情绪。

赏析:
这首诗通过对旱情和地方官员的描绘,反映了社会现实中的问题。诗人通过自嘲和讽刺,表达了对官员不作为和政府的无能感到失望和愤怒。诗中的雨水和旱情成为诗人内心焦虑的象征,通过这种象征手法,诗人抒发了自己对社会现状的不满和对改变的渴望。

这首诗在形式上采用了七言绝句的格律,结构简洁明快,语言直接生动。诗人用简洁的语言揭示了社会问题,凸显了自己的情感态度,使读者更容易理解和共鸣。

总的来说,这首诗通过对旱情和官员无能的描绘,传达了诗人对社会现实的不满和对改变的期望。诗人以自嘲和讽刺的方式表达了内心的无奈和愤怒,使诗词更具深意和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铃斋朝夕谩祈天”全诗拼音读音对照参考

wǎng xī yuán qí yǔ gēng lǐ sī fǎ yùn
往溪源祈雨赓李司法韵

yī chūn yǔ mài fā qīng quán, hé yǐ píng chóu hàn yù rán.
一春雨脉发清泉,何以平畴旱欲然。
tài shǒu zì cán wú shàn zhèng, líng zhāi zhāo xī mán qí tiān.
太守自惭无善政,铃斋朝夕谩祈天。

“铃斋朝夕谩祈天”平仄韵脚

拼音:líng zhāi zhāo xī mán qí tiān
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铃斋朝夕谩祈天”的相关诗句

“铃斋朝夕谩祈天”的关联诗句

网友评论


* “铃斋朝夕谩祈天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铃斋朝夕谩祈天”出自陈宓的 《往溪源祈雨赓李司法韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢