“君不见宝马雕鞍纨绔儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君不见宝马雕鞍纨绔儿”全诗
素盘恰办饥雷鸣,饱觉春阳满枯腹。
我生头颔非虎燕,未许哜胾薄野蔌。
从今葱韭艺一区,便可朝餐食无肉。
君不见宝马雕鞍纨绔儿,匏壶之体充甘肥。
一生饱死同蝤蛴,夷齐至今民称之。
分类:
《春盘》陈宓 翻译、赏析和诗意
《春盘》是宋代陈宓所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨采撷南山麓,
在清晨,我在南山脚下采摘。
金刀细细裁青縠。
我用锋利的金刀细细割取青丝。
素盘恰办饥雷鸣,
白色的盘子正好盛放着早餐,此时饥肠辘辘。
饱觉春阳满枯腹。
吃饱后,感受着春阳灿烂,满足地拍着饱胀的肚子。
我生头颔非虎燕,
我出身并非贵族,不是王室子弟。
未许哜胾薄野蔌。
但我并不介意品尝粗俗的野菜。
从今葱韭艺一区,
从现在开始,我将只食用葱韭这种野菜。
便可朝餐食无肉。
这样就能满足早餐的需求,不再需要肉食。
君不见宝马雕鞍纨绔儿,
你可曾见过华丽的宝马和装饰华美的鞍鞯?
匏壶之体充甘肥。
然而,象征奢侈的骏马和华贵的装饰,只能让人感觉饱食终日,体态臃肿。
一生饱死同蝤蛴,
而像蝤蛴一样,一生都过着吃饱就死的生活。
夷齐至今民称之。
这种生活方式一直延续至今,民众都称之为夷齐。
这首诗词《春盘》通过描述清晨采摘和简单的早餐,表达了诗人对于朴素生活的追求和对奢华生活的反思。诗中的素盘代表着简朴的生活方式,而金刀和青丝则象征着勤劳和自力更生的精神。诗人通过与宝马、华丽装饰的对比,表达了对于世俗欲望的超越和对于贵族生活的嘲讽。最后,诗人以蝤蛴的形象来比喻那些追逐奢华、过着虚无浪费生活的人们,强调朴素生活的价值和持久性。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅清晨的景象和人们的日常生活,通过对比和隐喻,表达了对朴素生活的向往和对奢华生活的批判。同时,诗人通过对食物的描写,展示了对于自然的感恩和对于简单生活的满足。整首诗词通过质朴的语言和深刻的意象,给人以启示和思考,传达了对于简朴生活的美好赞颂。
“君不见宝马雕鞍纨绔儿”全诗拼音读音对照参考
chūn pán
春盘
qīng chén cǎi xié nán shān lù, jīn dāo xì xì cái qīng hú.
清晨采撷南山麓,金刀细细裁青縠。
sù pán qià bàn jī léi míng, bǎo jué chūn yáng mǎn kū fù.
素盘恰办饥雷鸣,饱觉春阳满枯腹。
wǒ shēng tóu hàn fēi hǔ yàn, wèi xǔ jì zì báo yě sù.
我生头颔非虎燕,未许哜胾薄野蔌。
cóng jīn cōng jiǔ yì yī qū, biàn kě cháo cān shí wú ròu.
从今葱韭艺一区,便可朝餐食无肉。
jūn bú jiàn bǎo mǎ diāo ān wán kù ér, páo hú zhī tǐ chōng gān féi.
君不见宝马雕鞍纨绔儿,匏壶之体充甘肥。
yī shēng bǎo sǐ tóng qiú qí, yí qí zhì jīn mín chēng zhī.
一生饱死同蝤蛴,夷齐至今民称之。
“君不见宝马雕鞍纨绔儿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。