“侵晓同穿紫翠寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侵晓同穿紫翠寒”全诗
谁言滨海无多地,着得擎天有底山。
空阔望中愁目短,险巇历尽觉心顽。
石田樵汲真堪絬,岂惜疏茅结一间。
分类:
《和方机宜》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和方机宜》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
侵晓同穿紫翠寒,
轻云随步去仍还。
谁言滨海无多地,
着得擎天有底山。
空阔望中愁目短,
险巇历尽觉心顽。
石田樵汲真堪絬,
岂惜疏茅结一间。
诗意:
这首诗描绘了作者与方机宜一同早晨穿越紫翠寒霭的景象。作者观察到云彩轻盈地随着他们的步伐飘荡,仿佛在回应他们的行走。诗中表达了滨海地区并不广阔,而天空却有高耸的山峦。作者望着广袤的天空,心中愁苦的目光变得短暂。历经危险和险阻,作者已感到自己的心境坚韧不拔。最后两句表达了作者在石田采伐柴禾时的真实感受,他并不介意自己住在简陋的茅草屋中。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了作者与方机宜共同经历的一段旅行。作者通过对景物的描绘,抒发了自己的情感和思考。诗中的"紫翠寒"、"轻云"、"擎天有底山"等意象,生动地展现了清晨的寒冷和广阔的天空。通过描写景物,作者也抒发了自己的情感体验,表达了对生活的坚韧和豁达的态度。最后两句以简单直接的语言,表达了作者对朴素生活的满足和对物质财富的淡漠态度。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘自然景色和抒发内心感受,展现了作者淡泊名利、崇尚自然的人生态度。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景物的细腻观察和对人生境遇的深刻思考,也可以从中汲取到对生活态度的启示。
“侵晓同穿紫翠寒”全诗拼音读音对照参考
hé fāng jī yí
和方机宜
qīn xiǎo tóng chuān zǐ cuì hán, qīng yún suí bù qù réng hái.
侵晓同穿紫翠寒,轻云随步去仍还。
shuí yán bīn hǎi wú duō dì, zhe dé qíng tiān yǒu dǐ shān.
谁言滨海无多地,着得擎天有底山。
kōng kuò wàng zhōng chóu mù duǎn, xiǎn xī lì jìn jué xīn wán.
空阔望中愁目短,险巇历尽觉心顽。
shí tián qiáo jí zhēn kān xiè, qǐ xī shū máo jié yī jiān.
石田樵汲真堪絬,岂惜疏茅结一间。
“侵晓同穿紫翠寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。