“腾声直欲骖鸾鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腾声直欲骖鸾鹤”全诗
腾声直欲骖鸾鹤,赤子犹思缚虎罴。
览卷几年如旧识,忘年今日辱新知。
漳滨尚许陪尊俎,想像梅花是玉姿。
分类:
《上潘舍人》陈宓 翻译、赏析和诗意
《上潘舍人》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淛水人如大雅诗,
唯君出句最能奇。
腾声直欲骖鸾鹤,
赤子犹思缚虎罴。
览卷几年如旧识,
忘年今日辱新知。
漳滨尚许陪尊俎,
想像梅花是玉姿。
诗意:
这首诗词是陈宓向潘舍人致敬的作品。他以淛水人的形象来比喻潘舍人的诗才,认为他的诗句最为出色和奇妙。诗中提到了骖鸾鹤、虎罴等神兽的形象,以突显潘舍人的声势和才华。诗人表示,即使像他这样年少的人,也会一直怀念潘舍人的诗才,不愿忘记他多年来的成就。现在诗人觐见潘舍人,感到自己年少无知,受到了新的启发和教诲。诗末提到漳滨,表示诗人愿意在这里陪伴潘舍人,一同饮酒,想象梅花的美丽,就像潘舍人的才华一样出众。
赏析:
这首诗以赞美的口吻表达了诗人对潘舍人的敬佩和钦佩之情。诗中使用了丰富的象征意象,如骖鸾鹤、虎罴等,通过这些形象的运用,将潘舍人的诗才形容得极其出色和独特。诗人用"淛水人"来比喻潘舍人,显示了他在文学上的地位和影响力。诗人表示自己年少时就已经读过潘舍人的诗作,而今日再次与他相见,却发现自己的见识和认识都是有限的,受到了新的启发和教诲。最后,诗人表达了自愿与潘舍人共同欢饮、陪伴的意愿,想象梅花的美丽,寓意着潘舍人的才华与境界。
这首诗展现了陈宓对潘舍人的崇拜和尊敬之情,用华丽的辞藻赞美了潘舍人的文学才华。通过对自己的谦逊和对潘舍人的崇敬之情的表达,展示了宋代士人之间的学术交流和相互尊重的风气。整首诗意境高远,表达了诗人对潘舍人才情的赞颂和自己的谦逊之情,同时也展示了陈宓对潘舍人的友好和敬意。
“腾声直欲骖鸾鹤”全诗拼音读音对照参考
shàng pān shè rén
上潘舍人
zhè shuǐ rén rú dà yá shī, wéi jūn chū jù zuì néng qí.
淛水人如大雅诗,唯君出句最能奇。
téng shēng zhí yù cān luán hè, chì zǐ yóu sī fù hǔ pí.
腾声直欲骖鸾鹤,赤子犹思缚虎罴。
lǎn juǎn jǐ nián rú jiù shí, wàng nián jīn rì rǔ xīn zhī.
览卷几年如旧识,忘年今日辱新知。
zhāng bīn shàng xǔ péi zūn zǔ, xiǎng xiàng méi huā shì yù zī.
漳滨尚许陪尊俎,想像梅花是玉姿。
“腾声直欲骖鸾鹤”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。