“而居尉秩皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而居尉秩皋”全诗
地偏声易著,才钜职优为。
学召源流远,仁随大小施。
云龛当日事,即此以为基。
分类:
《送李尉赴宁德任》陈宓 翻译、赏析和诗意
诗词:《送李尉赴宁德任》
朝代:宋代
作者:陈宓
山城虽然偏僻,但是你作为一位尉官却居住在秩皋。虽然地方偏远,但你的才能卓越,职位优越。你的学问渊源流长,仁德无论对待大小事物都均匀施展。云龛之内的众多事务,就是你的基石。
诗意和赏析:
这首诗是陈宓送别李尉赴宁德任命的作品。通过描述山城僻静、宁静的环境,作者展示了李尉作为一位官员,即使在偏远的地方也能充分发挥才能、担任重要职务的形象。
作者使用了对比的手法,将山城的僻静与李尉的官职相对比。山城的偏僻与李尉的秩皋之职形成了鲜明的对比,突显了李尉在官场上的卓越地位。尽管李尉所在的地方偏远,但他的声名却易于传扬,这是因为他的才能出众,所以能够脱颖而出,得到如此重要的职位。
诗中还表达了李尉的学识渊博和仁德之美。李尉的学问渊源远流,展示了他深厚的知识和修养。而他对待大小事务都均匀施展仁德之心,表现出他的宽宏大量和公正之德。
最后两句“云龛当日事,即此以为基”,意味着云龛中的种种事务是李尉的基石,也是他的责任所在。这句话强调了李尉对于自己职责使命的认同和承担。
这首诗通过对李尉及其所担任官职的赞美,展示了他在才能和仁德方面的卓越表现。同时,描绘了山城偏僻的环境,与李尉的地位形成了鲜明对比,使得诗意更加突出。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对李尉的敬佩和送别之情,展现了宋代士人对于才德兼备的官员的推崇和赞美。
“而居尉秩皋”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ wèi fù níng dé rèn
送李尉赴宁德任
shuí wèi shān chéng pì, ér jū wèi zhì gāo.
谁谓山城僻,而居尉秩皋。
dì piān shēng yì zhe, cái jù zhí yōu wèi.
地偏声易著,才钜职优为。
xué zhào yuán liú yuǎn, rén suí dà xiǎo shī.
学召源流远,仁随大小施。
yún kān dāng rì shì, jí cǐ yǐ wéi jī.
云龛当日事,即此以为基。
“而居尉秩皋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。