“紫润携来惬性情”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫润携来惬性情”出自宋代陈宓的《题妙寂僧无碍端砚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ rùn xié lái qiè xìng qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“紫润携来惬性情”全诗

《题妙寂僧无碍端砚》
宋代   陈宓
紫润携来惬性情,蓝田空负价连城。
挥残老兔犹能健,研尽轻螺未觉声。
渊底取归龙想睡,岩心凿破地须惊。
我无才思长怀抱,元气何年结得成。

分类:

《题妙寂僧无碍端砚》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题妙寂僧无碍端砚》是宋代陈宓创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫润携来惬性情,
蓝田空负价连城。
挥残老兔犹能健,
研尽轻螺未觉声。
渊底取归龙想睡,
岩心凿破地须惊。
我无才思长怀抱,
元气何年结得成。

诗意:
这首诗词描绘了一个题砚的场景,表现了诗人对艺术创作的思考和自身才情的无奈之情。诗人以题妙寂僧无碍端砚为主题,表达了对艺术创作的向往和对才情的思索。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人在题砚过程中的心境。首两句“紫润携来惬性情,蓝田空负价连城”表达了诗人对砚台的喜爱和对艺术创作的向往。砚台色泽鲜艳如紫,使诗人心情愉悦;而蓝田玉,虽然价值连城,但却无法承载诗人的情感和才情。

接下来的两句“挥残老兔犹能健,研尽轻螺未觉声”通过对砚台的描述,表达了诗人对艺术创作的坚持和对自己才情的期待。诗人挥动砚笔时,就像年老的兔子仍然能保持活力一样;他研磨砚台,像是将自己的才情发挥到了极致,但却无法触及艺术的巅峰。

最后两句“渊底取归龙想睡,岩心凿破地须惊。我无才思长怀抱,元气何年结得成”展现了诗人对自己才情的无奈和对未来的期盼。诗人希望能从深渊中找到归属,让自己的才情得以展现;同时也表达了他努力突破创作瓶颈的决心,但却感到自身才思有限,对未来的发展存有疑虑。

整首诗词通过对砚台的描绘,折射出诗人对艺术创作的热爱和对自身才情的思索。他渴望在创作中达到巅峰,但又感到才思有限,无法实现自己的理想。这种无奈和对未来的期盼,使得这首诗词充满了深邃的思考和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫润携来惬性情”全诗拼音读音对照参考

tí miào jì sēng wú ài duān yàn
题妙寂僧无碍端砚

zǐ rùn xié lái qiè xìng qíng, lán tián kōng fù jià lián chéng.
紫润携来惬性情,蓝田空负价连城。
huī cán lǎo tù yóu néng jiàn, yán jǐn qīng luó wèi jué shēng.
挥残老兔犹能健,研尽轻螺未觉声。
yuān dǐ qǔ guī lóng xiǎng shuì, yán xīn záo pò dì xū jīng.
渊底取归龙想睡,岩心凿破地须惊。
wǒ wú cái sī zhǎng huái bào, yuán qì hé nián jié dé chéng.
我无才思长怀抱,元气何年结得成。

“紫润携来惬性情”平仄韵脚

拼音:zǐ rùn xié lái qiè xìng qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫润携来惬性情”的相关诗句

“紫润携来惬性情”的关联诗句

网友评论


* “紫润携来惬性情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫润携来惬性情”出自陈宓的 《题妙寂僧无碍端砚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢