“溪山一路送还迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山一路送还迎”出自宋代陈宓的《题王孙口致爽亭赓陈左史韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān yí lù sòng hái yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溪山一路送还迎”全诗

《题王孙口致爽亭赓陈左史韵》
宋代   陈宓
溪山一路送还迎,管领溪山有此亭。
我为举杯相劳勉,他年端不负山灵。

分类:

《题王孙口致爽亭赓陈左史韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题王孙口致爽亭赓陈左史韵》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪山一路送还迎,
管领溪山有此亭。
我为举杯相劳勉,
他年端不负山灵。

诗意:
这首诗表达了诗人对友人王孙口致爽亭的深情表达和美好祝愿。诗人在朗朗溪山之间与王孙相聚,一同游览山水之美,然后送别王孙,以表达对友情的珍视和欢送。诗人将亭子的归属权交给王孙,表示他愿意与友人共同分享这片山水的乐趣,同时也以此亭为友人的牵挂之处。诗人抬起酒杯,与友人共同举杯庆祝,勉励彼此共同努力,以实现将来的理想。最后一句表达了诗人对友人的美好祝愿,希望在未来的日子里,友人能够不辜负这片山水的灵气,继续追求卓越。

赏析:
这首诗以简洁而富有感情的语言,描绘了友情的深厚和美好祝愿。诗人通过溪山的描绘,营造出一种宁静和优美的自然景色,使读者感受到了大自然的宁静与恢弘。诗中的送还迎、举杯相劳勉等词句,展现了诗人与友人之间真挚的情感和互助的精神。友人间的相互支持和共同努力,使得他们能够应对生活中的各种挑战和困难,并在未来实现更大的成就。最后一句表达了诗人对友人的美好期望,同时也表达了诗人对友情的珍视和对友人未来发展的祝福。

这首诗词通过简洁的语言和深情的情感,展现了友情的力量和美好祝愿,同时也表达了诗人对大自然的景色的喜爱和对友人未来的期许。整首诗情感真挚,意境清新,给人以启迪和思考,使读者对友情和美好未来充满希望和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山一路送还迎”全诗拼音读音对照参考

tí wáng sūn kǒu zhì shuǎng tíng gēng chén zuǒ shǐ yùn
题王孙口致爽亭赓陈左史韵

xī shān yí lù sòng hái yíng, guǎn lǐng xī shān yǒu cǐ tíng.
溪山一路送还迎,管领溪山有此亭。
wǒ wèi jǔ bēi xiāng láo miǎn, tā nián duān bù fù shān líng.
我为举杯相劳勉,他年端不负山灵。

“溪山一路送还迎”平仄韵脚

拼音:xī shān yí lù sòng hái yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山一路送还迎”的相关诗句

“溪山一路送还迎”的关联诗句

网友评论


* “溪山一路送还迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山一路送还迎”出自陈宓的 《题王孙口致爽亭赓陈左史韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢