“坐移衡霍入吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐移衡霍入吾庐”出自宋代陈宓的《谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò yí héng huò rù wú lú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“坐移衡霍入吾庐”全诗

《谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之》
宋代   陈宓
幽人巧琢紫璠玙,中贮琅玕一尺馀。
怪石嵌岩苔藓古,坐移衡霍入吾庐

分类:

《谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之》陈宓 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈宓创作的《谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
幽人巧琢紫璠玙,
中贮琅玕一尺馀。
怪石嵌岩苔藓古,
坐移衡霍入吾庐。

诗意:
这位隐居的文人精心雕琢了一块紫璠玙,放在一尺多高的琅玕石盆中。这块奇异的石头嵌在岩石中,长满了古老的苔藓。当我坐下时,它就像移动的天平和斗杓一样进入了我的居所。

赏析:
这首诗描绘了一位隐士收到了一块精美的紫璠玙石,并将其放在石盆中保存的情景。诗中使用了具象的描写手法,使读者能够感受到作者眼中的景象。

首先,诗中提到的紫璠玙是一种宝石,它的色彩鲜艳,充满了神秘的魅力。作者用"幽人巧琢"来形容这位隐士精心雕琢宝石的过程,显示了他的技艺和用心。

其次,"中贮琅玕一尺馀"揭示了这块宝石的珍贵程度。琅玕是一种高质量的石料,一尺的高度显示了作者对宝石的重视和珍藏。

然后,诗中描述了这块宝石嵌在怪异的岩石中,被古老的苔藓所覆盖。这种描写增加了诗中景物的古朴和凋零之感,也表现了作者对岁月流转的感慨。

最后,诗中提到作者坐下时,宝石就像移动的天平和斗杓一样进入了他的居所。这种描写使人感受到了宝石的动态和生命力,也展现了作者对宝石的喜爱和欣赏。

总的来说,这首诗通过对宝石的描绘,表达了作者对美的追求和对自然之珍的赞美。宝石的色彩和形状与自然景物的奇异之美相呼应,传递出一种深沉而内敛的审美情趣。作者通过对宝石的赞美,抒发了对自然和艺术的热爱,并通过隐喻的手法传递了人与自然之间的和谐共生之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐移衡霍入吾庐”全诗拼音读音对照参考

xiè dōng yuán zhǔ rén huì zhú shí yǐ zǐ shí pén zhù zhī
谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之

yōu rén qiǎo zuó zǐ fán yú, zhōng zhù láng gān yī chǐ yú.
幽人巧琢紫璠玙,中贮琅玕一尺馀。
guài shí qiàn yán tái xiǎn gǔ, zuò yí héng huò rù wú lú.
怪石嵌岩苔藓古,坐移衡霍入吾庐。

“坐移衡霍入吾庐”平仄韵脚

拼音:zuò yí héng huò rù wú lú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐移衡霍入吾庐”的相关诗句

“坐移衡霍入吾庐”的关联诗句

网友评论


* “坐移衡霍入吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐移衡霍入吾庐”出自陈宓的 《谢东园主人惠竹石以紫石盆贮之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢