“未羡骇群鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

未羡骇群鸡”出自宋代陈宓的《有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xiàn hài qún jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未羡骇群鸡”全诗

《有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之》
宋代   陈宓
{上鹿下仑}鹿方辞赠,秋来忽有麛。
暂能娱市隐,终遣傍云栖。
幽事渔樵诧,佳篇李杜齐。
行看双挺角,未羡骇群鸡

分类:

《有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之》陈宓 翻译、赏析和诗意

《有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之》是宋代陈宓所作的一首诗词。这首诗词表达了对一只鹿的赠予和感慨,通过描绘鹿的形象,展现了作者对自然的赞美和对人生的思考。

诗意:
这首诗词以一个赠予鹿的场景为背景,描绘了鹿的离别和麛的到来。作者将鹿形容为一个短暂的娱乐之物,它来到人间只是暂时的陪伴,最终还是会回归自然,归于云中栖息。在这个过程中,渔樵之人和文人墨客都对鹿产生了兴趣和惊叹,他们写下了许多美好的篇章,使得鹿的形象更加丰满。然而,作者在最后两句表达了自己并不羡慕鹿的双挺角,因为这是一种属于鹿的特质,与众不同,而自己并不需要像鹿一样惊扰众鸡。

赏析:
这首诗词通过对鹿和麛的描述,展示了作者对自然界的观察和感悟。鹿象征着美好和自由,它的降临给人带来了欢乐和惊喜,但同时也提醒人们珍惜短暂的美好时光。作者通过描述渔樵和文人对鹿的反应,展示了人们对于自然的热爱和追求,以及通过艺术表达对自然之美的渴望。最后两句表达了作者对自身境遇的满足和自在,他不需要追求鹿的特殊能力或者与众不同的存在,而是安于自己的平凡与宁静。

这首诗词以简练的语言和形象的描写展现了作者对自然和人生的思考,既有对美好时刻的珍惜,也有对自身处境的接受。整体氛围清新明朗,表达了一种淡泊宁静的人生态度。同时,通过对鹿和麛的对比,也映射出人们对于追求与众不同和特殊的欲望,诗中的反思提醒人们要珍视平凡中的自在与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未羡骇群鸡”全诗拼音读音对照参考

yǒu zèng lù hū shēng mí chéng liú xué lù huì shī yǐ yùn xiè zhī
有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之

shàng lù xià lún lù fāng cí zèng, qiū lái hū yǒu mí.
{上鹿下仑}鹿方辞赠,秋来忽有麛。
zàn néng yú shì yǐn, zhōng qiǎn bàng yún qī.
暂能娱市隐,终遣傍云栖。
yōu shì yú qiáo chà, jiā piān lǐ dù qí.
幽事渔樵诧,佳篇李杜齐。
xíng kàn shuāng tǐng jiǎo, wèi xiàn hài qún jī.
行看双挺角,未羡骇群鸡。

“未羡骇群鸡”平仄韵脚

拼音:wèi xiàn hài qún jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未羡骇群鸡”的相关诗句

“未羡骇群鸡”的关联诗句

网友评论


* “未羡骇群鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未羡骇群鸡”出自陈宓的 《有赠鹿忽生麛承刘学录惠诗以韵谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢