“须知泽畔独醒客”的意思及全诗出处和翻译赏析

须知泽畔独醒客”出自宋代陈宓的《次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū zhī zé pàn dú xǐng kè,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“须知泽畔独醒客”全诗

《次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止》
宋代   陈宓
利禄由来酒样醇,伊谁未醉解收身。
须知泽畔独醒客,不顾墦间饱饫人。
晋代风流多逸士,陶公名节号忠臣。
筑堂景慕前贤行,饮水端能哜道真。

分类:

《次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

真止

利禄由来酒样醇,
伊谁未醉解收身。
须知泽畔独醒客,
不顾墦间饱饫人。

晋代风流多逸士,
陶公名节号忠臣。
筑堂景慕前贤行,
饮水端能哜道真。

【中文译文】
利禄自古以来,酒的品质醇美,
却有谁能未曾醉倒,解脱自己的束缚。
请你们明白,湖泽边上有位独醒的客人,
不顾及尘世中充饥的人们。

晋代多有风华绝伦的逸士,
陶公以名节著称,是忠臣的代号。
他建造的庭院景致,向往着前贤的行径,
饮水时,总能品味到真实之道。

【诗意和赏析】
这首诗词以陈宓对于真实与追求的思考为主题。诗人用酒作为隐喻,表达了人们追求物质利益的虚幻和束缚。利禄代表着尘世中的功名利禄,而酒的醇美则象征着追求真实与自我解放的渴望。然而,诗人提问道,有谁能够真正地解脱自己,摆脱功名利禄的诱惑,追求内心的自由与真实?

在第三、四句中,诗人将注意力转向了一个独醒的客人,他置身于湖泽之畔,独自保持清醒。这位客人不为世俗的财富所动,不顾及那些饱食终日的人们。他代表着追求真实与自我解放的理想人物,是诗人向往的对象。

接下来,诗人提到了晋代的逸士和陶公。晋代是中国历史上文化繁荣的时期,逸士们以其才华和风采闻名。陶公则以忠诚而知名,他的名节成为了忠臣的代号。诗人在这里通过对晋代逸士和陶公的赞美,强调了追求真实和道德正义的重要性。

最后两句描述了陶公所建的庭院景致,展示了他对于前贤行径的景仰。而喝水时能够品味到真实之道,表达了对于真实和道义的追求与珍视。

整首诗词通过对于真实与追求的思考,表达了诗人对于功名利禄的质疑,对于真实与道义的向往和推崇。酒、湖泽、逸士和陶公等形象的运用,丰富了诗意,使诗词更具意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须知泽畔独醒客”全诗拼音读音对照参考

cì xiān xī chén shì láng yùn jì tí liú shàng shū èr shǒu zhēn zhǐ
次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止

lì lù yóu lái jiǔ yàng chún, yī shuí wèi zuì jiě shōu shēn.
利禄由来酒样醇,伊谁未醉解收身。
xū zhī zé pàn dú xǐng kè, bù gù fán jiān bǎo yù rén.
须知泽畔独醒客,不顾墦间饱饫人。
jìn dài fēng liú duō yì shì, táo gōng míng jié hào zhōng chén.
晋代风流多逸士,陶公名节号忠臣。
zhù táng jǐng mù qián xián xíng, yǐn shuǐ duān néng jì dào zhēn.
筑堂景慕前贤行,饮水端能哜道真。

“须知泽畔独醒客”平仄韵脚

拼音:xū zhī zé pàn dú xǐng kè
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须知泽畔独醒客”的相关诗句

“须知泽畔独醒客”的关联诗句

网友评论


* “须知泽畔独醒客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须知泽畔独醒客”出自陈宓的 《次仙豀陈侍郎韵寄题刘尚书二首·真止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢