“青鞋今得踏云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

青鞋今得踏云烟”出自宋代陈宓的《到九座》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xié jīn dé tà yún yān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“青鞋今得踏云烟”全诗

《到九座》
宋代   陈宓
想像精蓝九叠前,青鞋今得踏云烟
霜边涧水多成玉,岭上人家半是仙。
伏蟒千年无动意,老松何日不幽禅。
可怜倚马思归客,有底区中未了缘。

分类:

《到九座》陈宓 翻译、赏析和诗意

《到九座》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想像精蓝九叠前,
青鞋今得踏云烟。
霜边涧水多成玉,
岭上人家半是仙。
伏蟒千年无动意,
老松何日不幽禅。
可怜倚马思归客,
有底区中未了缘。

诗意:
这首诗以山水景色为背景,表达了诗人对仙境般美丽山水的向往,同时也暗示了他对归乡的思念之情。诗中描绘了蓝天、云烟、涧水、人家和松树等元素,将自然景色与神话传说相结合,营造出一种超凡脱俗的意境。

赏析:
诗词开篇就展现了一幅精蓝的山水画卷,想象中的美景让人心驰神往。诗人描述自己穿着青鞋,如今得以踏上云烟,暗示他已进入了仙境般的山水之中。接着,诗人描绘了霜边的涧水多如玉,岭上的人家半是仙,以表达山水之美如诗如画,人家如仙境的意境。

诗的后半部分,诗人运用象征手法,以伏蟒和老松来表达自己的情感。伏蟒象征岁月静好,千年不动,暗示诗人对这片美景的渴望和向往。而老松则象征着宁静、幽禅,诗人期待有一天能够与老松一起共度时光。最后两句表达了诗人对归乡的思念,他倚在马上,思绪回到故乡,但是有些缘分还未了结。

这首诗以山水为背景,通过描绘美景和运用象征手法,展现了诗人对超凡境界的向往和对故乡的思念之情,同时也表达了对岁月静好和宁静生活的向往。整首诗以其华美的词藻和抒情的意境,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青鞋今得踏云烟”全诗拼音读音对照参考

dào jiǔ zuò
到九座

xiǎng xiàng jīng lán jiǔ dié qián, qīng xié jīn dé tà yún yān.
想像精蓝九叠前,青鞋今得踏云烟。
shuāng biān jiàn shuǐ duō chéng yù, lǐng shàng rén jiā bàn shì xiān.
霜边涧水多成玉,岭上人家半是仙。
fú mǎng qiān nián wú dòng yì, lǎo sōng hé rì bù yōu chán.
伏蟒千年无动意,老松何日不幽禅。
kě lián yǐ mǎ sī guī kè, yǒu dǐ qū zhōng wèi liǎo yuán.
可怜倚马思归客,有底区中未了缘。

“青鞋今得踏云烟”平仄韵脚

拼音:qīng xié jīn dé tà yún yān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青鞋今得踏云烟”的相关诗句

“青鞋今得踏云烟”的关联诗句

网友评论


* “青鞋今得踏云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青鞋今得踏云烟”出自陈宓的 《到九座》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢