“三年刻楮成何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年刻楮成何事”出自宋代陈宓的《和赞府赵师洪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián kè chǔ chéng hé shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三年刻楮成何事”全诗

《和赞府赵师洪韵》
宋代   陈宓
明珠颗颗映寒骊,六月清风满袖知。
只觉衰容增老愧,空烦妙语为嘘吹。
三年刻楮成何事,一日哦松乘得诗。
从此年丰公事少,夕阳桥上赋涟漪。

分类:

《和赞府赵师洪韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和赞府赵师洪韵》是宋代陈宓所作的一首诗词。这首诗以清新的笔触描绘了明珠映照寒骊、六月清风满袖的景象。作者感叹自己容颜日渐凋零,对于自己的老去感到愧疚,认为自己的言辞已然无足轻重,只是徒劳空耗。诗人回首过去,三年的辛勤刻苦有何成就,只有一日的灵感,乘以诗来表达。自此以后,年景丰收,公事繁忙的日子渐渐减少,享受宁静的时光,晚霞映照着桥上涟漪,作者在此写下了美丽的诗篇。

这首诗词以简洁明快的语言勾勒出了一个美丽而富有诗意的景象。明珠映寒骊,六月清风满袖,展现了盛夏时节的明媚和清新。然而,诗人在欣赏这美景的同时,却对自己的衰老感到惋惜和愧疚。他认为自己的容颜与年华逝去,已无法与这美景相媲美,妙语已成嘘声。作者对于自己的表达能力产生了怀疑和自责,认为自己所说的话语已不再重要,仿佛是一种无谓的吹嘘。

在诗的后半部分,作者回顾了过去的经历。他问自己,在过去的三年里,自己付出了许多努力,但却不知道为了什么事情。然而,诗人仍然能找到一日的灵感,用诗歌来表达自己的思想和情感。从此以后,诗人的生活变得宁静而富裕,公事渐少,他可以沉浸在夕阳下的桥上,写下诗篇,享受生活的美好。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对自身衰老和言辞失色的思考,同时也展示了诗人对诗歌创作的热爱和追求。作者以自己的亲身经历,描绘了人与自然的互动,将自己的情感与环境相融合,形成了一幅美丽而富有哲理的画面,令人感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年刻楮成何事”全诗拼音读音对照参考

hé zàn fǔ zhào shī hóng yùn
和赞府赵师洪韵

míng zhū kē kē yìng hán lí, liù yuè qīng fēng mǎn xiù zhī.
明珠颗颗映寒骊,六月清风满袖知。
zhǐ jué shuāi róng zēng lǎo kuì, kōng fán miào yǔ wèi xū chuī.
只觉衰容增老愧,空烦妙语为嘘吹。
sān nián kè chǔ chéng hé shì, yī rì ó sōng chéng dé shī.
三年刻楮成何事,一日哦松乘得诗。
cóng cǐ nián fēng gōng shì shǎo, xī yáng qiáo shàng fù lián yī.
从此年丰公事少,夕阳桥上赋涟漪。

“三年刻楮成何事”平仄韵脚

拼音:sān nián kè chǔ chéng hé shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年刻楮成何事”的相关诗句

“三年刻楮成何事”的关联诗句

网友评论


* “三年刻楮成何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年刻楮成何事”出自陈宓的 《和赞府赵师洪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢