“三年两度承嘉话”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年两度承嘉话”出自宋代陈宓的《送胡提干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián liǎng dù chéng jiā huà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三年两度承嘉话”全诗

《送胡提干》
宋代   陈宓
奇琛环赆满桐城,中有清冰一段明。
静室只知心可养,当官底患志难行。
三年两度承嘉话,百里无因诉别情。
预想山阴溪畔雪,扁舟访戴定寻盟。

分类:

《送胡提干》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送胡提干》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了胡提干的离别情景,并表达了诗人对他的思念和祝福。

诗意:这首诗表达了诗人对胡提干的送别之情。诗人描述了胡提干在桐城的离别场景,其中有一段清澈如冰的河水,象征着胡提干的清廉和高洁。诗人认为胡提干在官场上的心志难以实现,而在宁静的房间里修养自己的内心则更为重要。胡提干和诗人时常交谈,但因为种种原因无法经常见面,使诗人感到心中满是离别之情。诗人预想着在山阴溪畔的雪景中,他们将再次相遇,一同乘扁舟拜访戴定,寻找志同道合的盟友。

赏析:这首诗通过对胡提干的送别,展现了诗人对友谊和志同道合的珍视。诗人以清冰明水的意象营造出诗意的氛围,突出了胡提干的高尚品质和清廉操守。他对官场的不满和对内心修养的重视,表达了他对胡提干的忧虑和期望。诗人的离别情感流露出深深的思念之情,而对未来的遐想则展现了他对友情的执着和对理想的追求。

这首诗通过简洁而富有意象的语言,展现了诗人内心的复杂情感和对友情的真挚追求。它抒发了对胡提干的深情告别,同时也反映了诗人对人生的思考和对理想境界的追求。整首诗以朴实的语句描绘出离别的情景,却又透露出深沉的情感和哲理的思考,使读者在感受到离别的凄凉之余,也能感受到友情和理想的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年两度承嘉话”全诗拼音读音对照参考

sòng hú tí gàn
送胡提干

qí chēn huán jìn mǎn tóng chéng, zhōng yǒu qīng bīng yī duàn míng.
奇琛环赆满桐城,中有清冰一段明。
jìng shì zhǐ zhī xīn kě yǎng, dāng guān dǐ huàn zhì nán xíng.
静室只知心可养,当官底患志难行。
sān nián liǎng dù chéng jiā huà, bǎi lǐ wú yīn sù bié qíng.
三年两度承嘉话,百里无因诉别情。
yù xiǎng shān yīn xī pàn xuě, piān zhōu fǎng dài dìng xún méng.
预想山阴溪畔雪,扁舟访戴定寻盟。

“三年两度承嘉话”平仄韵脚

拼音:sān nián liǎng dù chéng jiā huà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年两度承嘉话”的相关诗句

“三年两度承嘉话”的关联诗句

网友评论


* “三年两度承嘉话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年两度承嘉话”出自陈宓的 《送胡提干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢