“清水照尘缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

清水照尘缨”出自宋代陈宓的《题喻景山大飞书房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shuǐ zhào chén yīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“清水照尘缨”全诗

《题喻景山大飞书房》
宋代   陈宓
仙豀七十里,半世只闻名。
一日见山色,千年怀友情。
古匏浮美醁,清水照尘缨
霜月亭亭白,连床语到明。

分类:

《题喻景山大飞书房》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题喻景山大飞书房》是陈宓创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仙豀七十里,
半世只闻名。
一日见山色,
千年怀友情。
古匏浮美醁,
清水照尘缨。
霜月亭亭白,
连床语到明。

诗意:
这首诗以题字喻景山大飞书房为题,表达了作者对山水之美的感慨,以及对友情的思念之情。诗中描绘了一位仙豀(指人物名)七十里远的美景,这个地方的名气早已家喻户晓,但作者自己却只是闻名而已。直到有一天,他亲眼目睹了这座山的美丽景色,激发了他对友情的深深思念。诗中还描绘了古老的匏(音páo)浮在美醁(音lù)中飘浮,清澈的水照着尘缨,冰冷的霜月洁白如亭亭之花,连绵的夜语一直传到天明。

赏析:
这首诗通过对山水景色的描绘,表达了作者对友情的思念之情。诗中的仙豀七十里是一个虚构的地名,但通过这个地名的描述,诗人展示了山水之美的壮丽和迷人之处。作者通过亲眼目睹山的美景,唤起了他对远方友人的思念之情,这种友情的怀念贯穿整首诗。古匏浮美醁、清水照尘缨、霜月亭亭白,这些描绘细腻的景象,使读者感受到了作者对自然美的赞美和对友情深厚的情感。最后,诗中的连床语到明,暗示了作者对友谊的珍视和延续,友情的交流伴随着夜晚的流转,一直延续到天亮。整首诗以简洁明了的语言描绘了美景和情感,表达了作者对友情的珍爱和思念之情,给人以深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清水照尘缨”全诗拼音读音对照参考

tí yù jǐng shān dà fēi shū fáng
题喻景山大飞书房

xiān xī qī shí lǐ, bàn shì zhǐ wén míng.
仙豀七十里,半世只闻名。
yī rì jiàn shān sè, qiān nián huái yǒu qíng.
一日见山色,千年怀友情。
gǔ páo fú měi lù, qīng shuǐ zhào chén yīng.
古匏浮美醁,清水照尘缨。
shuāng yuè tíng tíng bái, lián chuáng yǔ dào míng.
霜月亭亭白,连床语到明。

“清水照尘缨”平仄韵脚

拼音:qīng shuǐ zhào chén yīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清水照尘缨”的相关诗句

“清水照尘缨”的关联诗句

网友评论


* “清水照尘缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清水照尘缨”出自陈宓的 《题喻景山大飞书房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢