“百万人家夜雨鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

百万人家夜雨鸣”出自宋代陈宓的《行在端午》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi wàn rén jiā yè yǔ míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百万人家夜雨鸣”全诗

《行在端午》
宋代   陈宓
百万人家夜雨鸣,市声唤出晓来晴。
谁知天与吾皇意,要不妨农不害民。

分类:

《行在端午》陈宓 翻译、赏析和诗意

《行在端午》是宋代诗人陈宓的作品。诗中描绘了一个端午节的清早景象,抒发了对天子仁政的赞颂和对农民安乐生活的讴歌。

译文:
夜雨淅淅,鸣声响彻百万人家,
市井喧嚣唤醒了晴朗的清晨。
谁能知晓上天与吾皇的心意,
守护农民,不让他们受苦受累。

诗意:
这首诗以端午节的早晨作为背景,通过描绘市井的喧嚣声和夜雨的淅淅声,展现了一个繁忙而生机盎然的景象。作者将这个喧闹的场景与天子的仁政联系在一起,表达了对君主的赞扬和赞颂。诗中强调了天子的关怀和保护农民的意愿,表达了作者对社会秩序的维护和对人民福祉的关注。

赏析:
《行在端午》以端午节为背景,通过描绘夜雨和市声,展示了繁忙的城市和生活的喧嚣。这种喧嚣与天子的仁政相结合,体现了作者对君主的崇敬和对政治稳定的向往。诗中的主题是保护农民和维护社会秩序,突出了作者对人民福祉的关切。整首诗语言简洁明了,意境清晰,通过对自然和社会景象的描写,表达了作者对和谐社会和人民安康的期望。诗人借助端午节这个特殊的节日,传递了对朝廷政治的肯定,对国家安宁的期盼,以及对人民幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百万人家夜雨鸣”全诗拼音读音对照参考

xíng zài duān wǔ
行在端午

bǎi wàn rén jiā yè yǔ míng, shì shēng huàn chū xiǎo lái qíng.
百万人家夜雨鸣,市声唤出晓来晴。
shéi zhī tiān yǔ wú huáng yì, yào bù fáng nóng bù hài mín.
谁知天与吾皇意,要不妨农不害民。

“百万人家夜雨鸣”平仄韵脚

拼音:bǎi wàn rén jiā yè yǔ míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百万人家夜雨鸣”的相关诗句

“百万人家夜雨鸣”的关联诗句

网友评论


* “百万人家夜雨鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百万人家夜雨鸣”出自陈宓的 《行在端午》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢