“我一见君先自愧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我一见君先自愧”全诗
我一见君先自愧,题诗归拟揭庭隅。
分类:
《赠林教谕》陈宓 翻译、赏析和诗意
《赠林教谕》是宋代陈宓的一首诗词。它表达了作者对知识的珍视和对自己贫困生活的坦然接受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《赠林教谕》
囊中惟有圣贤书,
宅是箪瓢陋巷图。
我一见君先自愧,
题诗归拟揭庭隅。
译文:
我只有圣贤的书籍在囊中,
住宅是简陋的巷子里。
我一见到你,就自愧不如,
写下这首诗,献给你的庭院角落。
诗意:
这首诗描述了作者的生活境况和对知识的渴望。作者自称贫困,只有圣贤的书籍陪伴,住在简陋的巷子里。然而,当作者见到林教谕时,他感到自愧不如。为了表达自己的敬意和感激之情,作者决定写下这首诗,献给林教谕的庭院角落。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想。通过对比作者的贫困生活和对知识的追求,诗中呈现了一种对内在价值的追求和对物质贫困的豁达态度。诗人以极简的笔墨,抒发了自己对知识的珍视和对他人的敬仰之情。通过题诗献庭的方式,作者表达了自己的谦卑和对林教谕的推崇之情。整首诗情感真挚而含蓄,极富诗意。
这首诗也反映了宋代士人对知识的崇高追求与精神追求。虽然作者处境贫寒,但他通过读书修身,以知识来充实自己的内在世界。诗人对圣贤的书籍的珍视,体现了他对文化传统的承继和对知识的重视。整首诗传达了一种崇高的人文情怀,让人感受到作者的品格和追求。
总之,这首诗词《赠林教谕》以简洁而深刻的文字,表达了作者对知识的珍视和对自己贫困生活的坦然接受。它展示了作者的自省和对林教谕的敬意,同时也折射出宋代士人对知识和精神追求的态度。
“我一见君先自愧”全诗拼音读音对照参考
zèng lín jiào yù
赠林教谕
náng zhōng wéi yǒu shèng xián shū, zhái shì dān piáo lòu xiàng tú.
囊中惟有圣贤书,宅是箪瓢陋巷图。
wǒ yī jiàn jūn xiān zì kuì, tí shī guī nǐ jiē tíng yú.
我一见君先自愧,题诗归拟揭庭隅。
“我一见君先自愧”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。