“天惜国香尘土涴”的意思及全诗出处和翻译赏析

天惜国香尘土涴”出自宋代陈宓的《和傅粹梅岩之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xī guó xiāng chén tǔ wò,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“天惜国香尘土涴”全诗

《和傅粹梅岩之什》
宋代   陈宓
看花长是盛时来,飞雪从渠到玉杯。
天惜国香尘土涴,故应偏向石间开。

分类:

《和傅粹梅岩之什》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和傅粹梅岩之什》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看花长是盛时来,
飞雪从渠到玉杯。
天惜国香尘土涴,
故应偏向石间开。

诗意:
这首诗以花朵和雪花为主题,表达了自然景观和人文情怀之间的关联。诗人观察到花朵盛开的景象,认为这是盛世来临的象征。同时,诗人用雪花从渠道飘落到玉杯的意象,描绘出寒冷冬季的景象,与花朵盛开形成了鲜明的对比。诗人认为,天空似乎怜惜国家的香气,让尘土覆盖花朵,因此花朵应该偏向石间开放。

赏析:
这首诗运用了对比和意象的手法,通过描述花朵和雪花的景象,表达了对于时光流转和人事变迁的思考。花朵的盛开象征着繁荣和美好,而雪花的飘落则暗示着寒冷和凋落。诗人将这两种景象相对照,凸显了生命的短暂和世事无常。诗中的"天惜国香尘土涴"一句,表达了对于国家繁荣的思念和关切,暗示着在时光的变迁中,国家的兴衰也会发生变化。最后一句"故应偏向石间开",表达了诗人对于花朵的期待,希望它们能够在艰难的环境中坚强地生长,象征着人们在逆境中坚持不懈的精神。

这首诗通过描绘花朵和雪花的对比景象,以及对国家繁荣和生命脆弱性的思考,展现了诗人对于人生和社会的深刻洞察。同时,诗中运用了简洁而富有意境的语言,使得诗词更加生动而富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天惜国香尘土涴”全诗拼音读音对照参考

hé fù cuì méi yán zhī shén
和傅粹梅岩之什

kàn huā zhǎng shì shèng shí lái, fēi xuě cóng qú dào yù bēi.
看花长是盛时来,飞雪从渠到玉杯。
tiān xī guó xiāng chén tǔ wò, gù yīng piān xiàng shí jiān kāi.
天惜国香尘土涴,故应偏向石间开。

“天惜国香尘土涴”平仄韵脚

拼音:tiān xī guó xiāng chén tǔ wò
平仄:平平平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天惜国香尘土涴”的相关诗句

“天惜国香尘土涴”的关联诗句

网友评论


* “天惜国香尘土涴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天惜国香尘土涴”出自陈宓的 《和傅粹梅岩之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢