“云间端有鹤来栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云间端有鹤来栖”全诗
拱木已严千岁冢,狂澜难决万金堤。
古今蔽显神功相,天地韬藏裕眼迷。
会看清风明月夕,云间端有鹤来栖。
分类:
《和枢上人韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和枢上人韵》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
禅心独理灯无尽,
禅修者内心的宁静与专注,如同灯火一般持久不灭。
曲论怀私物不齐。
人们对事物的看法因个人的偏见而不尽相同,思绪无法平和。
拱木已严千岁冢,
古代的陵墓经过多年的拱守依然坚实,代表着历史的沉淀。
狂澜难决万金堤。
汹涌的浪潮难以冲破万里长堤,象征着困难重重、挑战艰巨。
古今蔽显神功相,
历史的沧海桑田掩盖了许多伟大的功绩和杰出的人物。
天地韬藏裕眼迷。
天地间隐藏着许多宝贵的事物和智慧,但人们常常对此视而不见。
会看清风明月夕,
懂得欣赏自然的美好,如清风和明月的夜晚。
云间端有鹤来栖。
在云层之间,有一只孤独的仙鹤降落,象征着净土与宁静。
这首诗词通过禅修者的视角,表达了禅心的宁静与专注,以及人们对事物的主观看法和偏见。同时,通过描绘古代陵墓和长堤的坚实与历史的遗忘,抒发了作者对历史和人类智慧的思考。最后,诗中展示了作者对自然美景的赞美,以及寄托了对净土和宁静的向往。
这首诗词运用了夸张的手法和意象的象征性,通过对禅修、历史和自然景观的描绘,抒发了作者内心的思考和情感。同时,通过对对比的运用,突出了禅修者的内心宁静与人世浮躁的对立,以及历史的传承与遗忘的矛盾。整首诗词以简洁而精练的语言,表达了作者深邃的思考和对宁静境界的追求,给读者留下了深刻的印象。
“云间端有鹤来栖”全诗拼音读音对照参考
hé shū shàng rén yùn
和枢上人韵
chán xīn dú lǐ dēng wú jìn, qū lùn huái sī wù bù qí.
禅心独理灯无尽,曲论怀私物不齐。
gǒng mù yǐ yán qiān suì zhǒng, kuáng lán nán jué wàn jīn dī.
拱木已严千岁冢,狂澜难决万金堤。
gǔ jīn bì xiǎn shén gōng xiāng, tiān dì tāo cáng yù yǎn mí.
古今蔽显神功相,天地韬藏裕眼迷。
huì kàn qīng fēng míng yuè xī, yún jiān duān yǒu hè lái qī.
会看清风明月夕,云间端有鹤来栖。
“云间端有鹤来栖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。