“燕忙将水撇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕忙将水撇”全诗
此意谁能会,光阴静里消。
分类:
《题傅侍郎寒碧十五韵·观鱼》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题傅侍郎寒碧十五韵·观鱼》是宋代陈宓的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
清晨,燕子匆匆地掠过水面,
鱼儿欢乐地跃出水面,几欲飞腾。
其中蕴含的意境,有谁能够领悟?
光阴在静谧中悄然消逝。
诗意:
这首诗以观赏鱼儿为主题,通过描绘燕子掠过水面和鱼儿跃出水面的情景,表达了光阴逝去的无情和生命的短暂。诗人借景抒怀,以水中的鱼儿寓意人生的喜悦与短暂,以及人们对于光阴流逝的无奈和感慨。
赏析:
这首诗表面上是在描述鱼儿的欢乐,但其中蕴含着更深层次的意境。诗中的燕子掠过水面,犹如时间的流转,而鱼儿跃出水面则象征着人生的喜悦和追求。然而,这种欢乐和追求却是短暂的,因为时间的无情流逝,最终将一切都消逝。诗人通过观察自然景物,以鱼儿的形象寄托人生的喜悦和无常,表达了对光阴流逝的无奈和对生命短暂性的思考。
这首诗情景交融,意境深远,通过简洁的语言表达了诗人对人生和时间的深刻思考。它唤起了读者对于生命短暂和时光流逝的共鸣,引发了对于生命意义和珍惜时间的思考。同时,诗中使用了对比的手法,将燕子的掠过与鱼儿的跃出形成鲜明的对比,加深了诗意的层次感。
总的来说,这首诗通过观察自然景物,以鱼儿的形象抒发诗人对于生命短暂和时间流逝的感慨,引发了读者对于生命的思考。它以简洁清新的语言,传达出深邃的哲理,展示了陈宓作为宋代文人的才情和对人生的独特洞察力。
“燕忙将水撇”全诗拼音读音对照参考
tí fù shì láng hán bì shí wǔ yùn guān yú
题傅侍郎寒碧十五韵·观鱼
yàn máng jiāng shuǐ piē, yú lè yù kōng tiào.
燕忙将水撇,鱼乐欲空跳。
cǐ yì shuí néng huì, guāng yīn jìng lǐ xiāo.
此意谁能会,光阴静里消。
“燕忙将水撇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。