“喧豗尚相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧豗尚相逐”出自宋代陈宓的《同郑寺丞登西瀑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān huī shàng xiāng zhú,诗句平仄:平平仄平平。

“喧豗尚相逐”全诗

《同郑寺丞登西瀑》
宋代   陈宓
绍年一联镳,作意到西瀑。
是时新喜晴,峻壁潄清玉。
雷霆骇神睹,冰莹雪胸腹。
临深足恐堕,坐石膝频促。
晷长不知永,玩久愈未足。
下山历斗潭,喧豗尚相逐
忽逾十五里,风雨送归躅。
抵家如梦觉,始觉当暑溽。
但愿身更强,后游多秉烛。

分类:

《同郑寺丞登西瀑》陈宓 翻译、赏析和诗意

《同郑寺丞登西瀑》是宋代陈宓所作的一首诗词。这首诗描绘了作者与友人一同游览西瀑的情景,通过对自然景观的描绘,表达了对美景的赞叹和对生命的思考。

诗词中有一对联句,表达了作者出行的目的是为了前往西瀑,而当时正值晴朗的好天气,山峭壁陡的瀑布如同清澈的玉石一般美丽。雷霆的声响让人心生敬畏,冰雪的清凉感触动着人的内心。作者站在悬崖峭壁之上,感叹着深渊的深邃让人感到恐惧,坐在石头上,不禁频频加快呼吸。时间在这美景中变得模糊,久久地欣赏也无法满足。

下山的路上经过了斗潭,人们的喧哗声还在相互追逐。忽然间,已经走了十五里路,风雨相送着归途,阻碍着归家的步伐。抵达家中,感觉如同从梦中醒来,才意识到外面的天气已经变得燥热潮湿。然而,作者仍然希望自己能够变得更加强壮,继续去游览更多的地方,熬夜读书。

这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对美景的赞叹和对生命的思考。作者通过描写大自然的壮丽和变幻莫测,表达了对生命短暂和时光流逝的感慨。同时也表达了对美好事物的追求和对未来的向往。整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描写和自我思考,展示了作者对生活和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧豗尚相逐”全诗拼音读音对照参考

tóng zhèng sì chéng dēng xī pù
同郑寺丞登西瀑

shào nián yī lián biāo, zuò yì dào xī pù.
绍年一联镳,作意到西瀑。
shì shí xīn xǐ qíng, jùn bì shù qīng yù.
是时新喜晴,峻壁潄清玉。
léi tíng hài shén dǔ, bīng yíng xuě xiōng fù.
雷霆骇神睹,冰莹雪胸腹。
lín shēn zú kǒng duò, zuò shí xī pín cù.
临深足恐堕,坐石膝频促。
guǐ zhǎng bù zhī yǒng, wán jiǔ yù wèi zú.
晷长不知永,玩久愈未足。
xià shān lì dòu tán, xuān huī shàng xiāng zhú.
下山历斗潭,喧豗尚相逐。
hū yú shí wǔ lǐ, fēng yǔ sòng guī zhú.
忽逾十五里,风雨送归躅。
dǐ jiā rú mèng jué, shǐ jué dāng shǔ rù.
抵家如梦觉,始觉当暑溽。
dàn yuàn shēn gèng qiáng, hòu yóu duō bǐng zhú.
但愿身更强,后游多秉烛。

“喧豗尚相逐”平仄韵脚

拼音:xuān huī shàng xiāng zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧豗尚相逐”的相关诗句

“喧豗尚相逐”的关联诗句

网友评论


* “喧豗尚相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧豗尚相逐”出自陈宓的 《同郑寺丞登西瀑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢